“頤養天和以代茶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頤養天和以代茶”全詩
無雨將成大兇歲,負城非有好生涯。
身居畎畝須憂國,事委男兒尚恤家。
人間老來何長進,鑒中添得鬢邊華。
分類:
《飲酒吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《飲酒吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
飲酒時時醇酒飲些些,
喝美酒來滋養身體,代替茶飲。
如果沒有雨水,將會有大兇年,
負責城池卻沒有好生活。
身居鄉野需為國家憂慮,
國家大事委托給男兒仍要關懷家庭。
人到老年何時有所進步,
只看鏡中白發添上華麗的發飾。
詩詞的譯文:
每時每刻飲些醇酒,
以此滋養身體,代替茶水。
沒有雨水將導致年景兇惡,
盡管負有城池之責,卻無好生涯。
身處鄉野也要為國家憂慮,
國家大事全仰仗男兒,尚需關懷家庭。
人到老年何時有所進步,
只觀鏡中白發,添上華麗的發飾。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者邵雍對時光流轉和個人境遇的思考。他提到了喝酒來滋養身體的習慣,認為它可以代替茶飲,表現了對自身生活方式的選擇和追求。但他也提到了沒有雨水將帶來兇惡的年景,暗示了社會和世界的不確定性和不穩定性。
邵雍還表達了對自己個人命運的思考。他說負責城池卻沒有好生活,意味著他雖然承擔著責任,但卻沒有得到應有的回報和滿足。他呼吁男子應當關注家庭,不僅要承擔國家的責任,還要照顧家庭的需要,體現了他對男子角色的期望和責任感。
最后,邵雍提到人到老年時是否有所進步的問題。他將視線轉向鏡中的白發,指出老年人的外貌變化,但也提到了華麗的發飾,暗示著對老年時光的美化和追求。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對生活、責任和時光的思考,展現了他對個人命運和社會現狀的關注。同時,通過對酒、家庭和老年的描繪,表達了作者對人生價值和意義的思考和感悟。
“頤養天和以代茶”全詩拼音讀音對照參考
yǐn jiǔ yín
飲酒吟
shí shí chún jiǔ yǐn xiē xiē, yí yǎng tiān hé yǐ dài chá.
時時醇酒飲些些,頤養天和以代茶。
wú yǔ jiāng chéng dà xiōng suì, fù chéng fēi yǒu hǎo shēng yá.
無雨將成大兇歲,負城非有好生涯。
shēn jū quǎn mǔ xū yōu guó, shì wěi nán ér shàng xù jiā.
身居畎畝須憂國,事委男兒尚恤家。
rén jiān lǎo lái hé zhǎng jìn, jiàn zhōng tiān dé bìn biān huá.
人間老來何長進,鑒中添得鬢邊華。
“頤養天和以代茶”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。