“幽明何分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽明何分”全詩
日月照物,鬼神依人。
明由物顯,幽由人陳。
人物不作,幽明何分。
分類:
《幽明吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《幽明吟》是宋代哲學家邵雍創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明有日月,幽有鬼神。
日月照物,鬼神依人。
明由物顯,幽由人陳。
人物不作,幽明何分。
詩意:
這首詩詞表達了作者對于幽明兩個世界的思考和觀察。幽指的是黑暗、隱秘、神秘的世界,明則指的是明亮、顯露、清晰的世界。詩中指出明亮的世界存在著太陽和月亮,而幽暗的世界則有鬼神存在。太陽和月亮照亮了物體,而鬼神則與人相依存。明亮的世界是通過物體的顯現而存在的,而幽暗的世界則是通過人的陳述和描繪而存在的。如果沒有人的存在和描述,幽暗和明亮之間就無法有所區分。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對于幽明兩個世界的思考。詩中的對比和對立,揭示了幽明的相互依存和相互構成的關系。明亮的世界依賴于物體的顯現,而幽暗的世界則依賴于人的描述和描繪。詩詞中的幽明并不僅僅是對物質世界和精神世界的簡單對立,而是在強調它們的相互滲透和相互聯系。沒有了人的存在和解讀,幽暗和明亮就無法有所區分,這也暗示了人類對于幽暗世界的解讀和理解的重要性。
邵雍是宋代儒學和道家思想的重要代表之一,他的詩詞常常融入了哲學和思辨的思想。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對于幽明的思考,反映了他對于人與世界、物質與精神之間關系的深刻洞察。通過對幽明的描繪和對比,詩詞啟示人們思考人與宇宙、人與靈魂之間的糾葛和聯系,引發人們對于生命和存在的思考和反思。
“幽明何分”全詩拼音讀音對照參考
yōu míng yín
幽明吟
míng yǒu rì yuè, yōu yǒu guǐ shén.
明有日月,幽有鬼神。
rì yuè zhào wù, guǐ shén yī rén.
日月照物,鬼神依人。
míng yóu wù xiǎn, yōu yóu rén chén.
明由物顯,幽由人陳。
rén wù bù zuò, yōu míng hé fēn.
人物不作,幽明何分。
“幽明何分”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。