“到死不得歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到死不得歸”全詩
到死不得歸,何人共南望。
分類:
作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。
《昭君詞》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意
《昭君詞》是唐代詩人戴叔倫的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢宮若遠近,路在寒沙上。
到死不得歸,何人共南望。
詩意:
這首詩描述了漢宮的景象和昭君的境遇。漢宮被描繪得仿佛既遙遠又近在眼前,而她的歸家之路卻如同寒冷的沙地。昭君在異國他鄉度過了一生,即使到了死亡,也無法回到故鄉,無人與她一同望向南方。
賞析:
《昭君詞》以簡潔的語言表達了昭君的艱辛命運和無盡的思鄉之情。詩人通過描述漢宮的遠近和寒沙之路,將讀者帶入了昭君的心境。漢宮雖然離她很近,但卻又遙不可及,仿佛是一個無法逾越的障礙。而她在寒冷的沙地上行走,進一步突出了她的孤獨和艱難。
詩人通過"到死不得歸"這句話,表達了昭君對故鄉的思念之情。她無法回到家鄉,無論是生是死,和她一同南望的人都不復存在。這句詩意味深長,表達了昭君的無奈和絕望,同時也反映了她的孤獨和無依無靠的命運。
整首詩以簡短的語言描繪了昭君的遭遇,通過對昭君的境遇和情感的描繪,表達了作者對她的同情和對人生無常的思考。這首詩情感深沉,語言簡練,通過簡約的表達達到了表意的效果,給人留下深刻的印象。
“到死不得歸”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn cí
昭君詞
hàn gōng ruò yuǎn jìn, lù zài hán shā shàng.
漢宮若遠近,路在寒沙上。
dào sǐ bù dé guī, hé rén gòng nán wàng.
到死不得歸,何人共南望。
“到死不得歸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。