“情勞東眷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“情勞東眷”全詩
復路回舟。
霜結暮草。
風卷寒流。
情勞東眷。
望泫西浮。
崇君遠業。
敬爾芳猷。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《贈沈錄事江水曹二大使詩》沈約 翻譯、賞析和詩意
《贈沈錄事江水曹二大使詩》是南北朝時期的一首詩詞,作者是沈約。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
戒途在日,復路回舟。
霜結暮草,風卷寒流。
情勞東眷,望泫西浮。
崇君遠業,敬爾芳猷。
詩意:
這首詩詞以贈送給沈約的朋友江水曹二為主題,表達了對友誼的珍重與敬意。詩中描繪了作者旅途歸來的情景,途中寒冷的景象以及對遠離家鄉的親友的思念之情。
賞析:
《贈沈錄事江水曹二大使詩》通過簡潔而凝練的語言,表達了作者內心深處的情感和思念之情。詩中所描述的景物,如霜結的草地、寒冷的風和淚水,都進一步凸顯了作者的孤獨和思鄉之情。
詩中出現的“戒途在日,復路回舟”意味著作者已經警覺到旅途的艱難和風險,但他仍然選擇了回家的路。這種選擇顯示了作者對友情的看重和對遠離家鄉的親友的思念之情。
“情勞東眷,望泫西浮”表達了作者對家人的思念和對友情的珍視。作者不僅思念家人,也思念遠離家鄉的朋友。這種情感的流露使詩詞更具人情味和情感共鳴。
最后兩句“崇君遠業,敬爾芳猷”表達了作者對朋友江水曹二的崇敬之情。作者贊美了江水曹二在遠方的事業和才華,表達了自己對他的敬意和欣賞之情。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者對友情和家鄉的思念之情,同時也表達了對朋友才華和事業的贊美。它描繪了旅途中的孤獨和思鄉之情,以及作者對友誼的珍重和敬意,使人們能夠感受到作者內心深處的情感體驗。
“情勞東眷”全詩拼音讀音對照參考
zèng shěn lù shì jiāng shuǐ cáo èr dà shǐ shī
贈沈錄事江水曹二大使詩
jiè tú zài rì.
戒途在日。
fù lù huí zhōu.
復路回舟。
shuāng jié mù cǎo.
霜結暮草。
fēng juǎn hán liú.
風卷寒流。
qíng láo dōng juàn.
情勞東眷。
wàng xuàn xī fú.
望泫西浮。
chóng jūn yuǎn yè.
崇君遠業。
jìng ěr fāng yóu.
敬爾芳猷。
“情勞東眷”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。