• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “風流福被”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風流福被”出自南北朝沈約的《五音曲 商引》, 詩句共4個字,詩句拼音為:fēng liú fú bèi,詩句平仄:平平平仄。

    “風流福被”全詩

    《五音曲 商引》
    司秋紀兌。
    奏西音。
    激揚鐘石。
    和瑟琴。
    風流福被
    樂愔愔。

    分類:

    作者簡介(沈約)

    沈約頭像

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

    《五音曲 商引》沈約 翻譯、賞析和詩意

    《五音曲 商引》是沈約創作的一首詩詞,屬于南北朝時期的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    司秋紀兌。奏西音。
    激揚鐘石。和瑟琴。
    風流福被。樂愔愔。

    詩意:
    這首詩詞描述了一場音樂演奏的情景。司秋紀兌是指司秋和紀兌這兩位音樂家,他們奏起了西方的音樂。鐘石、瑟琴等樂器聲音高亢激昂,伴隨著美妙的旋律,讓人們感受到音樂的魅力。整個場景充滿了風流雅致的氛圍,帶來了美好的福祉。人們被音樂所打動,陶醉其中。

    賞析:
    這首詩詞以描繪音樂演奏為主題,通過運用音樂的藝術表達手法,展現了南北朝時期的文化風貌。沈約通過字里行間的描寫,將讀者帶入了這場音樂會的現場。

    詩中的“司秋紀兌”是指兩位音樂家,他們奏起了西方的音樂,展示了南北朝時期對外來文化的接納和融合。詩句“激揚鐘石。和瑟琴。”形象地描繪了鐘石和瑟琴這兩種樂器的聲音高亢激昂,給人以強烈的沖擊力。這種音樂的表達方式,既展示了音樂家的技藝和才華,又將聽眾帶入了一種愉悅和陶醉的境地。

    詩詞最后一句“風流福被。樂愔愔。”表達了整個音樂會的氛圍。風流福被意味著優雅和幸福的體驗,樂愔愔表示人們陶醉于音樂之中,忘卻了外界的煩惱和紛亂。整首詩詞將讀者帶入了一種美妙的音樂世界,讓人感受到音樂的力量和情感的表達。

    這首詩詞展示了南北朝時期文化藝術的繁榮和音樂的美妙,同時也抒發了詩人對音樂的熱愛和對美好生活的向往。通過描繪音樂的情景,沈約成功地將讀者帶入了一個充滿藝術和情感的境地,讓人產生共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風流福被”全詩拼音讀音對照參考

    wǔ yīn qū shāng yǐn
    五音曲 商引

    sī qiū jì duì.
    司秋紀兌。
    zòu xī yīn.
    奏西音。
    jī yáng zhōng shí.
    激揚鐘石。
    hé sè qín.
    和瑟琴。
    fēng liú fú bèi.
    風流福被。
    lè yīn yīn.
    樂愔愔。

    “風流福被”平仄韻腳

    拼音:fēng liú fú bèi
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風流福被”的相關詩句

    “風流福被”的關聯詩句

    網友評論


    * “風流福被”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風流福被”出自沈約的 《五音曲 商引》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品