• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “微風搖紫葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    微風搖紫葉”出自南北朝沈約的《詠芙蓉詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wēi fēng yáo zǐ yè,詩句平仄:平平平仄仄。

    “微風搖紫葉”全詩

    《詠芙蓉詩》
    微風搖紫葉
    輕露拂朱房。
    中池所以綠。
    待我泛紅光。

    分類: 荷花

    作者簡介(沈約)

    沈約頭像

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

    《詠芙蓉詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

    《詠芙蓉詩》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    微風搖動著芙蓉的紫色葉子,
    輕露拂過朱紅色的房檐。
    中央的池塘因此呈現翠綠,
    等待著我泛起紅色的光芒。

    詩意:
    這首詩以寫芙蓉為主題,描繪了芙蓉盛開的美麗景象。詩中通過描寫微風輕拂芙蓉的紫葉和清晨的露水灑在紅色房檐上的情景,表現了芙蓉的嬌美和清新。而中央的池塘則因為芙蓉的綠葉映襯而顯得更加美麗。最后,詩人以自己泛起紅色光芒的意象,寄托了自身在芙蓉美景中的情感和抒發。

    賞析:
    這首詩以簡練、凝練的語言描繪了芙蓉花的美麗景象,通過描寫微風、紫葉、露水和紅光等細節,使讀者仿佛置身于芙蓉花開的場景之中。詩中所用的詞語簡潔明了,形象清晰,給人以美的享受。整首詩以芙蓉為中心,通過描繪芙蓉和周圍環境的關系,表達了詩人對自然美的贊嘆和自身情感的抒發。通過泛紅光的意象,詩人將自己與芙蓉融為一體,展現了對美的追求和對生命的熱愛。

    這首詩詞簡潔而意境深遠,通過描繪自然景物,表達了詩人對美的追求和對生命的熱愛。同時,詩中的意象和修辭手法使得讀者可以感受到芙蓉的嬌美和寧靜,喚起人們對大自然的向往和對生命的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “微風搖紫葉”全詩拼音讀音對照參考

    yǒng fú róng shī
    詠芙蓉詩

    wēi fēng yáo zǐ yè.
    微風搖紫葉。
    qīng lù fú zhū fáng.
    輕露拂朱房。
    zhōng chí suǒ yǐ lǜ.
    中池所以綠。
    dài wǒ fàn hóng guāng.
    待我泛紅光。

    “微風搖紫葉”平仄韻腳

    拼音:wēi fēng yáo zǐ yè
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “微風搖紫葉”的相關詩句

    “微風搖紫葉”的關聯詩句

    網友評論


    * “微風搖紫葉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微風搖紫葉”出自沈約的 《詠芙蓉詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品