“清旦發玄洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清旦發玄洲”全詩
是暮宿丹丘。
昆山西北映。
流泉東南流。
霓裳拂流電。
云車委輕霰。
崢嶸上不覩。
寥廓下無見。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《和劉中書仙詩》沈約 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是南北朝時期沈約所作的《和劉中書仙詩》。以下是詩詞的中文譯文:
清晨離開玄洲,
到了傍晚住在丹丘。
昆山在西北邊映襯著,
流泉在東南邊流淌。
彩衣拂動如流電,
云車停泊似輕霰。
高聳的山峰看不見,
廣闊的原野無所覽。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者在離開玄洲、住宿丹丘的旅途中的感受和心情。以下是該詩的詩意和賞析:
詩意:
詩人清晨離開玄洲,到了傍晚住在丹丘。他在旅途中看到了昆山在西北方向的倒影,聽到了東南方向的流泉聲。他用詩意描繪了流泉如同彩衣拂動般靈動,云車停泊的場景。然而,高聳的山峰卻無法被看見,廣闊的原野也無從觀賞。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了作者旅途中的所見所感。清晨離開玄洲,傍晚住宿丹丘,表現了作者在旅途中的孤寂和寂靜。昆山西北映,流泉東南流,通過景物的描寫,傳達了作者對大自然的贊美和對美景的感嘆。彩衣拂流電、云車委輕霰等形象的描繪,使詩詞充滿了浪漫的意境和想象力。然而,最后兩句崢嶸上不見、寥廓下無見,以對山峰和原野的無法觀賞,給人一種遺憾和失落感。
整體上,這首詩詞通過對自然景色的描繪,以及對無法觀賞美景的遺憾之情,表達了作者旅途中的心情和感受,同時展現了他對大自然的贊美和對美的追求。
“清旦發玄洲”全詩拼音讀音對照參考
hé liú zhōng shū xiān shī
和劉中書仙詩
qīng dàn fā xuán zhōu.
清旦發玄洲。
shì mù sù dān qiū.
是暮宿丹丘。
kūn shān xī běi yìng.
昆山西北映。
liú quán dōng nán liú.
流泉東南流。
ní cháng fú liú diàn.
霓裳拂流電。
yún chē wěi qīng sǎn.
云車委輕霰。
zhēng róng shàng bù dǔ.
崢嶸上不覩。
liáo kuò xià wú jiàn.
寥廓下無見。
“清旦發玄洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。