“不顧逢采擷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不顧逢采擷”全詩
豈與世相親。
不顧逢采擷。
本欲芳幽人。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《詠杜若詩》沈約 翻譯、賞析和詩意
《詠杜若詩》是南北朝時期詩人沈約創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
生在窮絕地,
豈與世相親。
不顧逢采擷,
本欲芳幽人。
詩意:
這首詩以描寫杜若花為主題,表達了詩人對于自身命運的矛盾思考和超脫之情感。詩中的杜若花被用來象征詩人自己,同時也代表了在困境中的美好和自由。詩人生活在貧困的環境中,與世隔絕,不愿與世俗相親近,而是專注于自己內心的芬芳和幽雅。他不顧世俗的榮華富貴,本來只希望成為一個優雅的人。
賞析:
這首詩以簡潔而明快的語言揭示了詩人內心對于生活的態度和選擇。詩人選擇了一種超然的生活方式,拒絕與世俗相沾,追求自己內心深處的幽靜與美好。他用杜若花作為隱喻,表達了自己對于自由和獨立的追求。詩人將自己與杜若花相比,強調了自身的孤獨和堅持。整首詩以簡約的文字刻畫了詩人內心的獨立精神和不被外界干擾的追求。詩人通過對杜若花的贊美和自我反思,表達了對于現實生活的反思和對于內心自由的向往。
這首詩以其簡練的表達和深刻的意境展示了南北朝時期文人的超脫情懷和獨立精神。它不僅是一首贊美杜若花的詩歌,更是詩人對于自身命運和生活態度的思考和表達。這種超越世俗的情感和對內心自由的追求,使得該詩在詩歌史上具有獨特的意義。
“不顧逢采擷”全詩拼音讀音對照參考
yǒng dù ruò shī
詠杜若詩
shēng zài qióng jué dì.
生在窮絕地。
qǐ yǔ shì xiàng qīn.
豈與世相親。
bù gù féng cǎi xié.
不顧逢采擷。
běn yù fāng yōu rén.
本欲芳幽人。
“不顧逢采擷”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。