“南思洞庭水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南思洞庭水”全詩
北想鴈門關。
稻粱俱可戀。
飛去復飛還。
分類:
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
《詠鴈詩》庾信 翻譯、賞析和詩意
《詠鴈詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南思洞庭水,
北想鴈門關。
稻粱俱可戀,
飛去復飛還。
詩意:
這首詩描述了庾信的思鄉之情。他身在南方,思念著洞庭湖的水景;同時,他又懷念著北方的鴈門關。他想念家鄉的美好稻谷和糧食,渴望回到故鄉。詩中表達了作者對家鄉的眷戀和對自由飛翔的向往。
賞析:
這首詩以簡練的語言抒發了作者的思鄉之情。通過南北對比的手法,詩人將自己的思念之情表達得淋漓盡致。首句“南思洞庭水”,以簡潔的四個字描繪了作者身在南方時對洞庭湖的思念,洞庭湖是中國著名的大湖之一,給人以寬廣和悠遠的感覺。第二句“北想鴈門關”,通過北方的鴈門關來對應南方的洞庭湖,增加了詩歌的對比和韻味。鴈門關是古代重要的關隘之一,象征著北方的故鄉和親人。接下來的兩句“稻粱俱可戀,飛去復飛還”,表達了作者對家鄉美好食物的思念和對自由飛翔的渴望。稻粱是指稻谷和糧食,代表著家鄉的豐收和富饒。飛去復飛還則是表達了鴻雁自由飛翔的本能和欲望,也可理解為詩人對自己返鄉的心愿。整首詩意蘊含著對家鄉的眷戀和對自由的向往,表達了詩人深深的思鄉情感。
這首詩詞簡潔而富有意境,通過對南北兩地的對比和鮮明的形象描繪,生動展現了作者的思鄉之情。詩人以簡練的語言,凝練地表達了自己對家鄉的眷戀和對自由的向往,給人以深深的思考和共鳴。
“南思洞庭水”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yàn shī
詠鴈詩
nán sī dòng tíng shuǐ.
南思洞庭水。
běi xiǎng yàn mén guān.
北想鴈門關。
dào liáng jù kě liàn.
稻粱俱可戀。
fēi qù fù fēi hái.
飛去復飛還。
“南思洞庭水”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。