“故人儻相訪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人儻相訪”全詩
送蓋出河堤。
酒正離杯促。
歌工別曲凄。
林寒木皮厚。
沙逈鴈飛低。
故人儻相訪。
知余已執珪。
分類:
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
《對宴齊使詩》庾信 翻譯、賞析和詩意
《對宴齊使詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
歸軒下賓館。
送蓋出河堤。
酒正離杯促。
歌工別曲凄。
林寒木皮厚。
沙逈鴈飛低。
故人儻相訪。
知余已執珪。
中文譯文:
回到賓館歸軒。
送行車過河堤。
酒正在杯中歡聚。
歌者離別曲調悲凄。
林中寒意滲透木皮厚。
河灘上鵝群低飛。
故人或許會來訪。
知道我已經入朝擔任職位。
詩意和賞析:
《對宴齊使詩》描繪了庾信送別齊使的情景。詩詞的前兩句描述了庾信回到賓館,并送行齊使出發穿過河堤。接下來的兩句表達了賓主之間的離別之情,酒宴上的歡聚被離別曲調所打斷,增添了一絲悲凄之感。
接著,詩中描述了林中的寒意,林木的皮厚透露著寒冷的氣息,而河灘上的鵝群低飛也暗示著寒冷的氛圍。最后兩句表達了庾信希望故人來訪的心情,并表示自己已經執掌重要的職位(執珪),暗示著他在政治上的成就。
整首詩詞通過描繪離別場景和寒冷的自然景物,表達了作者對離別的感傷和對故人的思念之情。同時,通過庾信已執珪的表述,展現了他在政治上的成就和地位。這首詩詞在簡潔的語言中傳遞了情感和意境,展現了南北朝時期文人的豪情和憂思。
“故人儻相訪”全詩拼音讀音對照參考
duì yàn qí shǐ shī
對宴齊使詩
guī xuān xià bīn guǎn.
歸軒下賓館。
sòng gài chū hé dī.
送蓋出河堤。
jiǔ zhèng lí bēi cù.
酒正離杯促。
gē gōng bié qū qī.
歌工別曲凄。
lín hán mù pí hòu.
林寒木皮厚。
shā jiǒng yàn fēi dī.
沙逈鴈飛低。
gù rén tǎng xiāng fǎng.
故人儻相訪。
zhī yú yǐ zhí guī.
知余已執珪。
“故人儻相訪”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。