“高樓條華慰人情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高樓條華慰人情”全詩
叔向亦聞呼使上,子將一見便知名。
平生蘭省追高步,老去秦川共此行。
賴有蒲城桑落酒,高樓條華慰人情。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《敘舊感懷呈提刑毅父并再和六首》晁補之 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代晁補之所作,題為《敘舊感懷呈提刑毅父并再和六首》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兒童豪氣自堪驚,
未入鄉人月旦評。
叔向亦聞呼使上,
子將一見便知名。
平生蘭省追高步,
老去秦川共此行。
賴有蒲城桑落酒,
高樓條華慰人情。
詩意:
這首詩詞表達了晁補之對于提刑毅父(提刑官的父親)的感慨和懷念之情。詩中描述了晁補之在兒童時期就展現出的豪情壯志,但未有機會進入鄉里受到鄉人的評價。晁補之的叔父也聽聞他的名聲并推薦他到上級任職,一見面就知道他的名氣。晁補之一生追求高尚的行為和品德,在老去時與他的老朋友一同游歷秦川地區。他感激蒲城的款待和美酒,高樓的裝飾和文化讓他感到寬慰。
賞析:
這首詩詞展現了晁補之對于自己在兒時的豪情壯志的回憶,以及對于自己一生的追求和友情的珍視。詩中描繪了晁補之在青年時期的英勇氣概,但又流露出他未能得到鄉人認可的遺憾。他的叔父對他的名聲有所耳聞,并向上級推薦他,顯示了他在官場上的聲望和才華。晁補之對于友情的珍視也在詩中表達出來,他與老朋友一同游歷秦川地區,享受友情和美酒的慰藉。蒲城的高樓和華麗裝飾讓他感到寬慰,也反映了他對于藝術和文化的欣賞。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了晁補之的人生經歷和對于豪情壯志的回憶,以及友情和美酒的慰藉。通過細膩的描寫和情感的表達,詩詞展現了作者對于人生的思考和感慨,同時也傳達了對于友情和追求高尚的價值的肯定。
“高樓條華慰人情”全詩拼音讀音對照參考
xù jiù gǎn huái chéng tí xíng yì fù bìng zài hé liù shǒu
敘舊感懷呈提刑毅父并再和六首
ér tóng háo qì zì kān jīng, wèi rù xiāng rén yuè dàn píng.
兒童豪氣自堪驚,未入鄉人月旦評。
shū xiàng yì wén hū shǐ shàng, zǐ jiāng yī jiàn biàn zhī míng.
叔向亦聞呼使上,子將一見便知名。
píng shēng lán shěng zhuī gāo bù, lǎo qù qín chuān gòng cǐ xíng.
平生蘭省追高步,老去秦川共此行。
lài yǒu pú chéng sāng luò jiǔ, gāo lóu tiáo huá wèi rén qíng.
賴有蒲城桑落酒,高樓條華慰人情。
“高樓條華慰人情”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。