“君須痛飲敵青春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君須痛飲敵青春”全詩
驪駒且莫催歸御,鴝鵒何妨屬坐賓。
我尚少年新白發,君須痛飲敵青春。
未愁驅使無詩句,怕遣壺空花笑人。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《飲校理盛居中家次韻二首二》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《飲校理盛居中家次韻二首二》是宋代晁補之所寫的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倒南齋中的玉壺酒醇美無比,絕勝于楚江濱的美酒,卻不讓驪駒催促我回宮駕車,也不必讓鴝鵒因此擔心失去宴會的座位。我雖然已年過半百,卻仍然保持著年輕的心態,你應該痛飲以抵抗衰老。盡管我沒有擔憂因為沒有詩句可寫,但害怕用光壺中的酒花笑話別人。
詩意:
這首詩以飲酒為主題,表達了詩人晁補之對年輕與衰老的思考。他在詩中描述了自己倒飲南齋中的美酒,表達了對酒的美妙贊美,并與楚江濱的美酒相比,將其視為絕勝。詩人以自己的年齡為借口,呼吁朋友們抓住青春,放縱地享受酒的美好,以抵抗時間的侵蝕。盡管他自稱沒有詩句可寫,但他害怕用光酒壺中的酒花笑話他人,暗示了他對自己文學才華的自信和珍惜。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,表達了晁補之對飲酒和青春的熱愛和追求。詩人通過對美酒的描述,展現了對飲酒的獨特見解和對美好生活的向往。他以自己的年齡為借口,呼吁朋友們珍惜青春,放松心情,盡情享受酒的歡愉。詩中的"我尚少年新白發"一句,表達了詩人對自身年齡的自嘲和對年輕的渴望。最后兩句"未愁驅使無詩句,怕遣壺空花笑人"則展示了詩人對自己文學才華的自信和對酒的珍惜,用幽默的方式表達了對飲酒歡樂的追求。
整體而言,這首詩以輕松活潑的語言,表達了晁補之對飲酒和青春的熱愛,并通過自嘲、自信和幽默的手法,將詩人與讀者之間建立了一種親近和共鳴的關系。
“君須痛飲敵青春”全詩拼音讀音對照參考
yǐn xiào lǐ shèng jū zhōng jiā cì yùn èr shǒu èr
飲校理盛居中家次韻二首二
yī dào nán zhāi yù yǔ chún, jué shèng bù zuì chǔ jiāng bīn.
一倒南齋玉宇醇,絕勝不醉楚江濱。
lí jū qiě mò cuī guī yù, qú yù hé fáng shǔ zuò bīn.
驪駒且莫催歸御,鴝鵒何妨屬坐賓。
wǒ shàng shào nián xīn bái fà, jūn xū tòng yǐn dí qīng chūn.
我尚少年新白發,君須痛飲敵青春。
wèi chóu qū shǐ wú shī jù, pà qiǎn hú kōng huā xiào rén.
未愁驅使無詩句,怕遣壺空花笑人。
“君須痛飲敵青春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。