“白屋抱關人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白屋抱關人”全詩
古來忠烈士,多出貧賤門。
世上桃李樹,但結繁華子。
白屋抱關人,青云壯心死。
本以勢利交,勢盡交情已。
如何失情后,始嘆門易軌。
分類:
《感興》崔膺 翻譯、賞析和詩意
《感興》是唐代崔膺創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
富貴難義合,困窮易感恩。
古來忠烈士,多出貧賤門。
世上桃李樹,但結繁華子。
白屋抱關人,青云壯心死。
本以勢利交,勢盡交情已。
如何失情后,始嘆門易軌。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人生境遇和人情世故的一種思考和感慨。作者認為富貴難以與道義相合,而貧窮卻易于體恩圖報。歷史上的忠誠烈士往往出身貧賤之家。世間像桃李樹一樣美麗的人物,卻只結出了繁華的果實,而在普通的白屋里,卻有著壯心卻無法實現抱負的人們。本來以權勢和利益為基礎的交往,當權勢消失時,交情也就結束了。作者在失去這種情感之后,才開始感嘆門道易變。
賞析:
這首詩詞通過對富貴與貧窮、權勢與情感的對比,表達了作者對人生真實和人情變幻的思考。作者認為富貴并不一定能與道義合一,相反,貧窮卻更容易讓人懂得感恩。他通過描繪歷史上的忠誠烈士多出自貧賤之門,表達了對貧賤之家的人的敬意和贊美。他認為世間的美好之人往往只能享受繁華,而普通人卻有著追求壯志的心,但往往無法實現。作者在最后表達了對人際關系的思考,認為當交往僅僅以權勢和利益為基礎時,當權勢消失時,交情也就隨之結束。最后,作者感嘆門道易變,反思人生的無常和人情的變幻。
整體而言,這首詩詞通過對富貴與貧窮、權勢與情感的對比和思考,以及對歷史和人生真實的反思,表達了作者對人情世故和人生境遇的思索和感慨。
“白屋抱關人”全詩拼音讀音對照參考
gǎn xīng
感興
fù guì nán yì hé, kùn qióng yì gǎn ēn.
富貴難義合,困窮易感恩。
gǔ lái zhōng liè shì, duō chū pín jiàn mén.
古來忠烈士,多出貧賤門。
shì shàng táo lǐ shù, dàn jié fán huá zi.
世上桃李樹,但結繁華子。
bái wū bào guān rén, qīng yún zhuàng xīn sǐ.
白屋抱關人,青云壯心死。
běn yǐ shì lì jiāo, shì jǐn jiāo qíng yǐ.
本以勢利交,勢盡交情已。
rú hé shī qíng hòu, shǐ tàn mén yì guǐ.
如何失情后,始嘆門易軌。
“白屋抱關人”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。