“一言子產識然明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一言子產識然明”全詩
去馬來牛隨白日,落花飛絮得浮名。
曳裾五府非良計,發憤三書亦漫成。
便作歸休豈無食,木蘭垂露菊含英。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《贈歐陽成判官》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《贈歐陽成判官》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一句話子產識得清楚,白發之顛憐憫君獨自堅持讀經。放棄騎馬,而選擇與牛一同隨著白天的光芒前行,落花飛絮也因此得到了名聲。裾袖拖地走進五府并非良策,發憤讀三部書也未必能夠完全理解。但即便如此,也會選擇退隱而不是無所事事,就像木蘭滴露一樣,菊花含苞待放。
詩意:
這首詩詞贈予歐陽成判官,表達了晁補之對他的敬佩和欣賞之情。詩中通過描繪自己的清醒和堅持讀經的精神,以及對歐陽成判官選擇與牛一同行的深思和傾慕,表達了對于獨立和執著精神的贊賞。同時,晁補之也以自己的心境和選擇,呼應了歐陽成判官的行事和修養,表達了對退隱生活和志向的向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了晁補之對歐陽成判官的敬仰和贊美。詩中的一句話子產識得清楚,表達了晁補之對自己才智的自信,并以此贊美歐陽成判官的聰慧。白首憐君獨抱經,表達了晁補之對歐陽成判官在年邁之際仍堅持讀經的敬佩和憐憫。去馬來牛隨白日,凸顯了歐陽成判官獨特的行事風格和與眾不同的選擇,同時也蘊含了對他果敢和堅定的贊賞。落花飛絮得浮名,贊美歐陽成判官的行為帶來了名聲和聲譽。詩的后半部分,通過曳裾五府非良計和發憤三書亦漫成,表達了晁補之對自己的反思,認識到自己的努力可能不足以達到完全理解的境地。最后以木蘭垂露菊含英作為比喻,表達了晁補之選擇退隱生活的決心和對高尚志向的追求。
這首詩詞通過對歐陽成判官的贊美,同時反映了晁補之自身的思考和追求,表達了對獨立精神、執著追求和高尚志向的崇敬和向往。整首詩意蘊含深遠,用簡潔的詞語傳遞出了作者的情感和思想,展現了宋代文人的風采和情懷。
“一言子產識然明”全詩拼音讀音對照參考
zèng ōu yáng chéng pàn guān
贈歐陽成判官
yī yán zǐ chǎn shí rán míng, bái shǒu lián jūn dú bào jīng.
一言子產識然明,白首憐君獨抱經。
qù mǎ lái niú suí bái rì, luò huā fēi xù dé fú míng.
去馬來牛隨白日,落花飛絮得浮名。
yè jū wǔ fǔ fēi liáng jì, fā fèn sān shū yì màn chéng.
曳裾五府非良計,發憤三書亦漫成。
biàn zuò guī xiū qǐ wú shí, mù lán chuí lù jú hán yīng.
便作歸休豈無食,木蘭垂露菊含英。
“一言子產識然明”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。