“白頭老母喜占從”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白頭老母喜占從”全詩
自慚操瑟尚不斥,勸使力田終有逢。
青眼故人欣捷報,白頭老母喜占從。
書林儻預西城集,爵子酣酣香正濃。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《慎思聞家弟無斁捷解見貽用前韻》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《慎思聞家弟無斁捷解見貽用前韻》是宋代晁補之所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我聽說家弟沒有辜負大家的期望,取得了戰功。他的志向就像一只匹配的雛鳥舉起了重達百鈞的鐘鈴。我自己感到慚愧,雖然我還在彈奏古琴,但是我沒有被開除,我勸告他努力耕田,最終會有機會相遇。我的老朋友高興地告訴我他的好消息,我白發蒼蒼的母親也對他的成功感到高興。我計劃在西城集會上給他預定位置,他的兒子正在盡情享受美食和香氣。
詩意:
這首詩詞是晁補之為了表達對家弟成就的贊美和自己的自責而創作的。詩人聽說家弟取得了輝煌的戰績,他對家弟的成功感到自愧不如,因為自己只是一個彈奏琴音的人,沒有為國家作出重要貢獻。然而,詩人仍然鼓勵家弟繼續努力,相信他最終會有機會與自己相聚。詩人也表達了對家弟成功的喜悅,他的老朋友和母親也同樣高興。最后,詩人計劃在西城集會上為家弟預留位置,讓他的兒子享受喜慶的氛圍。
賞析:
這首詩詞展示了晁補之對家弟的敬佩和自責之情。詩人通過將家弟的成就與自己的琴藝相對比,表達了自己的自愧和羞愧之情。然而,詩人并沒有沉溺于自己的自責中,而是鼓勵家弟繼續努力,并相信他最終會成功。詩中出現的青眼故人和白頭老母,以及計劃預定位置的場景,都展示了詩人對家弟成就的喜悅和期待。整首詩詞以平淡的語言表達了詩人對家弟的關心和對家族榮譽的追求,展現了宋代士人的家國情懷和家族觀念。
“白頭老母喜占從”全詩拼音讀音對照參考
shèn sī wén jiā dì wú yì jié jiě jiàn yí yòng qián yùn
慎思聞家弟無斁捷解見貽用前韻
wú dì píng shēng xīn kǔ tóng, pǐ chú zhì jǔ bǎi jūn zhōng.
吾弟平生辛苦同,匹雛志舉百鈞鐘。
zì cán cāo sè shàng bù chì, quàn shǐ lì tián zhōng yǒu féng.
自慚操瑟尚不斥,勸使力田終有逢。
qīng yǎn gù rén xīn jié bào, bái tóu lǎo mǔ xǐ zhàn cóng.
青眼故人欣捷報,白頭老母喜占從。
shū lín tǎng yù xī chéng jí, jué zi hān hān xiāng zhèng nóng.
書林儻預西城集,爵子酣酣香正濃。
“白頭老母喜占從”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。