“秋風吹空雁旁午”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風吹空雁旁午”全詩
為須通曉照清樽,莫遣中宵生薄霧。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《試院中秋》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《試院中秋》是一首宋代晁補之創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風吹過空曠的天空,雁群飛過正午時分,
晴朗的夜空沒有一絲云彩,明亮的月光灑在露珠上。
我們應該用清澈的酒杯來慶祝,不要讓深夜生起薄霧。
詩意:
這首詩描繪了中秋時節的景象。詩人通過描寫秋風吹過空曠的天空和雁群飛過的場景,表達了秋天的凄涼和寂寥之感。晴朗的夜空沒有云彩,月亮的光輝照耀在露珠上,給人一種清冷明亮的感覺。詩人借此表達了對美好事物的向往和追求,以及對純凈和清澈的追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了秋天的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深處的感慨和情感。詩人通過對秋風、雁群、明月和清澈酒杯的描繪,營造出一種凄涼、空靈的氛圍。整首詩以秋天的景象為背景,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對美好事物和純凈狀態的向往。詩人囑咐讀者在這樣的美好時刻,應該用清澈的酒杯來慶祝,不要讓深夜生起薄霧,這也可以理解為對生活中糟糕、模糊和不清晰狀態的警示。整首詩詞意境清新,情感深沉,給人以思索和共鳴的空間。
“秋風吹空雁旁午”全詩拼音讀音對照參考
shì yuàn zhōng qiū
試院中秋
qiū fēng chuī kōng yàn páng wǔ, cháng tiān wú yún yuè chéng lù.
秋風吹空雁旁午,長天無云月呈露。
wèi xū tōng xiǎo zhào qīng zūn, mò qiǎn zhōng xiāo shēng bó wù.
為須通曉照清樽,莫遣中宵生薄霧。
“秋風吹空雁旁午”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。