“庵在青蘿綠筱隈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庵在青蘿綠筱隈”全詩
自可談間公事了,不妨閑處道書開。
更攜邀月清樽上,只著登山小屐來。
桃李他年應勿剪,使君嘉譽在閨臺。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《次韻李秬新庵》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《次韻李秬新庵》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無心何用說心灰,
庵在青蘿綠筱隈。
自可談間公事了,
不妨閑處道書開。
譯文:
沒有心思,何必說心灰,
庵在青藤和綠竹的角落。
可以自在地談論公事,
也可以在閑暇之處打開書卷。
詩意:
這首詩以詩人晁補之的新庵為背景,表達了詩人對于安靜、閑適生活的向往和追求。詩人認為自己已經沒有心思去談論煩瑣的事務,而是希望在僻靜的地方專心研讀書籍,享受自由自在的時光。
賞析:
詩人通過對自己的內心狀態和生活環境的描繪,展現了他追求寧靜和自由的心態。詩中的“庵”指的是晁補之的新庵,他將其描繪成了一個青藤和綠竹環繞的幽靜之地,與喧囂的世俗相隔離。詩人認為自己已經沒有心思去從事瑣碎的公務,而是想要在這個安靜的地方,專注于讀書研究,追求精神上的自由和寧靜。詩人還邀請朋友一起來共賞明月,并在登山時只穿上小屐,展示了他對自然和寧靜生活的熱愛。最后兩句表達了詩人對未來的期望,希望桃李花果不要被剪去,而自己的榮譽與美譽也將流傳于后人。整首詩以簡潔明快的語言展示了詩人對閑適生活的向往,以及對追求精神上自由的追求。
“庵在青蘿綠筱隈”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ jù xīn ān
次韻李秬新庵
wú xīn hé yòng shuō xīn huī, ān zài qīng luó lǜ xiǎo wēi.
無心何用說心灰,庵在青蘿綠筱隈。
zì kě tán jiān gōng shì le, bù fáng xián chù dào shū kāi.
自可談間公事了,不妨閑處道書開。
gèng xié yāo yuè qīng zūn shàng, zhǐ zhe dēng shān xiǎo jī lái.
更攜邀月清樽上,只著登山小屐來。
táo lǐ tā nián yīng wù jiǎn, shǐ jūn jiā yù zài guī tái.
桃李他年應勿剪,使君嘉譽在閨臺。
“庵在青蘿綠筱隈”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。