“眼看薔薇日日稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼看薔薇日日稀”全詩
不踏龍頭游碧落,君恩許伴晚鶯歸。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《及第后將謁告先歸留贈成甫》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《及第后將謁告先歸留贈成甫》是宋代晁補之的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
及第后將謁告先歸留贈成甫
還家消息約薔薇,
眼看薔薇日日稀。
不踏龍頭游碧落,
君恩許伴晚鶯歸。
詩意:
這首詩詞是晁補之在及第后回鄉告知親友,并留下一首詩贈送給朋友成甫。詩人以薔薇花為象征,表達了對時光流逝和友情淡薄的感慨。他觀察到薔薇花日漸凋謝,意味著時光流轉不息,友情也漸漸疏遠。然而,詩人并未選擇逍遙游樂或仕途的繁華,而是表示不愿離開故鄉,不愿追求功名富貴。他寧愿與晚鶯一起陪伴在家鄉,享受與朋友的深厚情誼。
賞析:
這首詩詞通過描述薔薇花的凋謝和自己的選擇,表達了對時光流逝和友情淡薄的感慨。詩人以簡潔的語言和意象,傳達了對虛榮和名利的淡然態度,強調了珍惜親情和友情的重要性。他選擇了歸鄉與朋友共度晚年,而不是追求權勢和功名。整首詩氣勢恢宏,情感深沉,使人們在瞬息萬變的世界中感受到了真情的珍貴和友誼的可貴。晁補之以簡練凝練的語言,表達了自己獨特的人生觀和價值觀,使這首詩詞成為宋代文學中的佳作之一。
“眼看薔薇日日稀”全詩拼音讀音對照參考
jí dì hòu jiāng yè gào xiān guī liú zèng chéng fǔ
及第后將謁告先歸留贈成甫
huán jiā xiāo xī yuē qiáng wēi, yǎn kàn qiáng wēi rì rì xī.
還家消息約薔薇,眼看薔薇日日稀。
bù tà lóng tóu yóu bì luò, jūn ēn xǔ bàn wǎn yīng guī.
不踏龍頭游碧落,君恩許伴晚鶯歸。
“眼看薔薇日日稀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。