“一封歸信隔年開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一封歸信隔年開”全詩
愁容頓與河冰泮,佳思先隨岸柳來。
射雉便甘忘我矢,畫蛇何怪奪君杯。
端知雪里清吟好,未減山陰興盡回。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《次韻杜天達見寄》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《次韻杜天達見寄》是宋代晁補之創作的一首詩。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
冷屋寒舟兩處懷,
在冷寂的屋子和冰冷的船上,我心中思念著兩個地方,
一封歸信隔年開。
一封回信隔了一年才打開。
愁容頓與河冰泮,
愁容突然與河水結冰融為一體,
佳思先隨岸柳來。
美好的思念先隨著岸邊的柳樹而來。
射雉便甘忘我矢,
射擊雉鳥時,我寧愿忘記自己的箭矢,
畫蛇何怪奪君杯。
就像畫蛇一樣,不足為奇地奪走了君主的酒杯。
端知雪里清吟好,
只有真正了解的人才知道,在雪地里清唱是多么美妙,
未減山陰興盡回。
即使沒有減少山陰地的興致,也要回去。
這首詩表達了詩人寂寞孤獨的心情,思念之情在冷寂的環境中更加強烈。詩中的冷屋和寒舟象征著孤獨和困苦,而歸信隔年開則暗示了詩人與朋友之間的疏離感。愁容與河冰泮的描寫傳達出詩人內心的憂愁與寒冷。然而,佳思卻先隨岸柳而來,顯示出詩人在孤寂中仍然能夠感受到一絲美好的思緒。射雉便甘忘我矢的意象表達了詩人對于個人利益的漠視,而畫蛇奪君杯則暗示了詩人對于功名地位的不重視。最后兩句詩中,詩人表達出了他對于在雪地中清唱的向往,同時表示即使離開山陰的興致已盡,他也會回歸到這里。
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心的情感和思考,通過對寂寞、思念和人生態度的描繪,展現出一種深沉而含蓄的意境。詩中運用了自然景物的象征手法,使得詩意更加豐富和深遠。整首詩情感真摯,表達了詩人對于人生追求的思考和對于內心世界的體察,給人以思索和感悟的空間。
“一封歸信隔年開”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dù tiān dá jiàn jì
次韻杜天達見寄
lěng wū hán zhōu liǎng chù huái, yī fēng guī xìn gé nián kāi.
冷屋寒舟兩處懷,一封歸信隔年開。
chóu róng dùn yǔ hé bīng pàn, jiā sī xiān suí àn liǔ lái.
愁容頓與河冰泮,佳思先隨岸柳來。
shè zhì biàn gān wàng wǒ shǐ, huà shé hé guài duó jūn bēi.
射雉便甘忘我矢,畫蛇何怪奪君杯。
duān zhī xuě lǐ qīng yín hǎo, wèi jiǎn shān yīn xìng jìn huí.
端知雪里清吟好,未減山陰興盡回。
“一封歸信隔年開”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。