“愁情不斷如春水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁情不斷如春水”全詩
日落汀洲一望時,愁情不斷如春水。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《追思柳惲汀洲之詠尚有遺妍因書一絕》寇準 翻譯、賞析和詩意
《追思柳惲汀洲之詠尚有遺妍因書一絕》是宋代寇準所作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遙遠的煙波隔著千里,
白蘋花香在東風中飄散。
太陽落下,一眼望去汀洲,
愁情不斷流淌,如同春水。
詩意:
這首詩詞以追憶柳惲汀洲之美為主題,表達了作者發自內心的思念之情。詩中描繪了遠離的景象,通過隔著千里的煙波和飄散的白蘋花香,給讀者帶來了一種遙遠而悠遠的感覺。當太陽落下,作者望向汀洲,眼前的景色使他的愁情與春水一般不斷流淌,表達了作者對柳惲汀洲之美的深深懷念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了作者對柳惲汀洲之美的追思和思念之情。通過描繪遙遠的煙波和飄散的白蘋花香,作者將讀者帶入了一個遙遠而美麗的場景。太陽落下時,作者對汀洲的望眼欲穿,映照出內心深深的思念之情,使愁情如春水般不斷流淌。整首詩詞以簡練的字句表達了作者的情感,使讀者能夠感受到作者對柳惲汀洲之美的深深眷戀之情。
此詩情感細膩,意境深遠,通過簡潔而精準的語言,傳遞出作者對柳惲汀洲之美的思念之情。同時,通過運用自然景色的描繪,將作者的情感與自然景觀相結合,使詩詞更加生動有趣。整體而言,這首詩詞展示了寇準細膩的情感表達和對自然景色的敏銳觀察,具有一定的藝術價值。
“愁情不斷如春水”全詩拼音讀音對照參考
zhuī sī liǔ yùn tīng zhōu zhī yǒng shàng yǒu yí yán yīn shū yī jué
追思柳惲汀洲之詠尚有遺妍因書一絕
yǎo yǎo yān bō gé qiān lǐ, bái píng xiāng sàn dōng fēng qǐ.
杳杳煙波隔千里,白蘋香散東風起。
rì luò tīng zhōu yī wàng shí, chóu qíng bù duàn rú chūn shuǐ.
日落汀洲一望時,愁情不斷如春水。
“愁情不斷如春水”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。