• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “自古名高眾毀歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    自古名高眾毀歸”出自宋代寇準的《秋》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zì gǔ míng gāo zhòng huǐ guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “自古名高眾毀歸”全詩

    《秋》
    自古名高眾毀歸,又應身退是知機。
    林風驚斷西窗夢,一夜愁聲憶翠微。

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《秋》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《秋》是一首宋代的詩詞,作者是寇準。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《秋》

    自古名高眾毀歸,
    又應身退是知機。
    林風驚斷西窗夢,
    一夜愁聲憶翠微。

    譯文:
    自古以來,名望高的人往往會受到眾人的毀謗,
    而明智之人則會選擇退隱。
    秋風吹動著窗外的樹林,打破了我沉睡中的夢境,
    整夜的憂愁聲讓我回憶起那些美好而遙遠的往事。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個秋天的景象,同時也包含了作者對人生的思考和感慨。詩的前兩句表達了一個普遍的現象,即成功的人常常會遭受到別人的攻擊和詆毀,而明智的人則能夠認識到適時地退隱,遠離紛擾。這表現了作者對人生智慧和處世之道的思考。

    接下來的兩句描述了秋天的景色,林風吹動著窗外的樹林,這個動作打破了作者沉睡中的夢境,把他從遙遠的回憶中帶回現實。整夜的憂愁聲讓作者回憶起曾經美好而幸福的時光,這里的“翠微”可能指的是過去的某個人或地方,由于時間的流逝而逐漸遠離了自己。這種懷舊之情使得整首詩詞更加凄美而富有情感。

    整體而言,這首詩詞通過描繪秋天的景色和對人生的思考,表達了作者對成功與名望的看法,以及對過去美好時光的懷念和憂傷。同時,詩中也蘊含了對人生智慧和追求內心寧靜的思考,展示了寇準深邃的思想和敏銳的觀察力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “自古名高眾毀歸”全詩拼音讀音對照參考

    qiū

    zì gǔ míng gāo zhòng huǐ guī, yòu yìng shēn tuì shì zhī jī.
    自古名高眾毀歸,又應身退是知機。
    lín fēng jīng duàn xī chuāng mèng, yī yè chóu shēng yì cuì wēi.
    林風驚斷西窗夢,一夜愁聲憶翠微。

    “自古名高眾毀歸”平仄韻腳

    拼音:zì gǔ míng gāo zhòng huǐ guī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “自古名高眾毀歸”的相關詩句

    “自古名高眾毀歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “自古名高眾毀歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“自古名高眾毀歸”出自寇準的 《秋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品