• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “空蒙暗柳堤”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    空蒙暗柳堤”出自宋代寇準的《春雨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kōng méng àn liǔ dī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “空蒙暗柳堤”全詩

    《春雨》
    散亂縈花塢,空蒙暗柳堤
    望回腸已斷,何處更鶯啼。

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《春雨》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《春雨》是宋代文學家寇準的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    散亂縈花塢,
    空蒙暗柳堤。
    望回腸已斷,
    何處更鶯啼。

    詩意:
    這首詩詞描繪了春雨的景象,通過以雨景為背景,抒發了作者內心的孤獨和無奈之情。詩中表達了對往事的思念和對失去的美好的追憶,同時也暗示了作者對未來的期待。

    賞析:
    首句“散亂縈花塢”,描繪了春雨的細密紛飛,如繞在花塢之上,給人一種凄美的感覺。這里的“散亂”表達了雨水的無序性,而“縈花塢”則意味著雨絲纏繞在花塢之間。

    接著是“空蒙暗柳堤”,這里以柳樹和堤岸作為景物,形容了春雨中的模糊和朦朧感。雨水將柳樹和堤岸籠罩在一片朦朧之中,使得景色變得模糊不清。這種朦朧的雨景給人一種憂傷和孤獨的感覺。

    第三句“望回腸已斷”,表達了作者對過去的懷念和無盡的思念之情。回憶已經讓作者的內心感到痛苦和絕望,無法再回到過去的美好時光。

    最后一句“何處更鶯啼”,表達了作者對未來的期待和對生活的向往。詩中的鶯鳥是春天的象征,鶯鳥的歌聲代表著生機和希望。作者希望在未來的某個地方能夠再次聽到鶯鳥的歌聲,找回生活的美好和快樂。

    整首詩詞以雨水為線索,通過對雨景的描繪,表達了作者內心的孤獨、思念和對未來的期待。同時,詩中運用了朦朧和模糊的意象,給人一種憂傷和迷茫的感覺,展現了宋代詩詞中常見的意境和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “空蒙暗柳堤”全詩拼音讀音對照參考

    chūn yǔ
    春雨

    sǎn luàn yíng huā wù, kōng méng àn liǔ dī.
    散亂縈花塢,空蒙暗柳堤。
    wàng huí cháng yǐ duàn, hé chǔ gèng yīng tí.
    望回腸已斷,何處更鶯啼。

    “空蒙暗柳堤”平仄韻腳

    拼音:kōng méng àn liǔ dī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “空蒙暗柳堤”的相關詩句

    “空蒙暗柳堤”的關聯詩句

    網友評論


    * “空蒙暗柳堤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空蒙暗柳堤”出自寇準的 《春雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品