“惟有夢魂歸北闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惟有夢魂歸北闕”全詩
惟有夢魂歸北闕,不知京洛路迢遙。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《離京日作》寇準 翻譯、賞析和詩意
《離京日作》是宋代文官寇準創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開京城的日子,我怎能忍心聽別人唱歌,在酒前醉倒,心中滿是離別的痛苦。只有我的夢魂回到北方的宮闕,我不知道去京城和洛陽的路途是多么遙遠。
詩意:
這首詩描繪了寇準離開京城的心情和對離別的感受。他在離別之際,心中充滿了痛苦和無奈,不愿意在離別前聽到歡快的歌聲,也不愿意在酒宴中陶醉,因為這只會加深他的別離之恨。他將自己比作夢魂,渴望回到北方的宮闕,但他對去往京城和洛陽的路途并不了解,不知道它們有多么遙遠。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言表達了寇準離開京城的苦悶和痛苦。詩人通過描述自己離別的心情和對京洛之行的迷茫,展現了他內心的孤獨和無助。詩中的離別之恨和遠行之路的未知給人以深深的思考和聯想空間,使讀者能夠感同身受地體會到離別的痛苦和迷茫的困惑。
寇準是宋代著名的政治家和文學家,他的詩詞多以寫景、抒發情感為主題,常常表達了對世事的思考和對人生的感慨。《離京日作》雖然只有短短四句,但通過簡練的語言和深情的表達,展現了作者對離別和遠行的復雜情感,體現了他對人生的思考和對未來的迷茫。這首詩詞既是寇準個人情感的抒發,也是對離別主題的一種典型表達,具有一定的藝術價值。
“惟有夢魂歸北闕”全詩拼音讀音對照參考
lí jīng rì zuò
離京日作
lí gē qǐ rěn zūn qián tīng, bié hèn wú yóu zuì lǐ xiāo.
離歌豈忍樽前聽,別恨無由醉里消。
wéi yǒu mèng hún guī běi quē, bù zhī jīng luò lù tiáo yáo.
惟有夢魂歸北闕,不知京洛路迢遙。
“惟有夢魂歸北闕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。