“蹤跡何由得狎鷗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹤跡何由得狎鷗”全詩
一聲江笛巴云暝,半夜山風楚樹秋。
星落古池孤影動,燈搖疏壁冷光幽。
遲明不寐空搔首,蹤跡何由得狎鷗。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《秋夜懷歸》寇準 翻譯、賞析和詩意
《秋夜懷歸》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文:
渭水上的苔磯妨礙著我回到舊地游玩,
夢中回到空荒的館舍,卻仍然感到憂愁。
一聲江邊的笛聲在巴山的云霧中黯淡,
半夜里山風吹拂楚國的秋天的樹木。
星星隕落在古池里,孤獨的影子搖曳不定,
燈火搖晃在稀疏的壁上,散發出冷冷的幽光。
黎明遲遲未到,我空搔著頭不得入眠,
我的蹤跡如何才能與翩翩起舞的海鷗相伴呢?
這首詩描繪了寇準在秋夜懷念歸鄉的心情。詩中運用了自然景物和心理描寫,表達了作者對舊時游玩的思念、對離別的憂愁以及對歸鄉的期待。
詩的第一句描述了渭水上的苔磯阻礙了作者回到曾經游玩過的地方,表達了對過去時光的思念。第二句通過“夢回空館卻凝愁”表達了作者回憶往事時的憂愁和無奈。
接下來的兩句詩描繪了秋夜的景色,江邊的笛聲和山風吹拂的楚國秋天的樹木,給人一種寂寥和凄涼的感覺。
詩的后半部分通過描寫星星落入古池、燈火搖晃和黎明遲遲未到等形象,表現了作者內心的孤寂和無眠的痛苦。最后一句“蹤跡何由得狎鷗”則表達了作者對歸鄉的期待,希望自己的蹤跡能夠與自由自在的海鷗相伴。
整首詩以秋夜為背景,運用了寓情于景的手法,將作者內心的情感與自然景物相結合,表達了對舊時光的懷念、對離別的憂愁以及對歸鄉的渴望。詩中的意境深邃,給人以思索和感傷之情,展現了寇準獨特的詩性和情感表達能力。
“蹤跡何由得狎鷗”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè huái guī
秋夜懷歸
wèi shuǐ tái jī zǔ jiù yóu, mèng huí kōng guǎn què níng chóu.
渭水苔磯阻舊游,夢回空館卻凝愁。
yī shēng jiāng dí bā yún míng, bàn yè shān fēng chǔ shù qiū.
一聲江笛巴云暝,半夜山風楚樹秋。
xīng luò gǔ chí gū yǐng dòng, dēng yáo shū bì lěng guāng yōu.
星落古池孤影動,燈搖疏壁冷光幽。
chí míng bù mèi kōng sāo shǒu, zōng jī hé yóu de xiá ōu.
遲明不寐空搔首,蹤跡何由得狎鷗。
“蹤跡何由得狎鷗”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。