“小荷疏影占前塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小荷疏影占前塘”全詩
幽鳥遠聲來獨樹,小荷疏影占前塘。
閑心終不忘魚釣,澹水真宜習老莊。
報國自知無世用,煙蓑何日臥清漳。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《夏夜閑書》寇準 翻譯、賞析和詩意
《夏夜閑書》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夏夜雨蒙村落野梅黃,
茅閣里我長時間地吟詠著,
水氣涼爽,沁人心脾。
幽靜的鳥兒從遠處傳來聲音,
它們停在孤立的樹上,
小荷葉散開,占據著前塘。
我閑散的心終究不會忘記垂釣,
寧靜的水域最適合修習老莊的思想。
我自知無法為國家報效,
什么時候我能脫去煙蓑,安眠在清漳之上呢?
詩詞表達了詩人夏夜閑書的景象和內心感受。首先,詩人描述了夏夜中村落中黃色的野梅在雨中朦朧的景象,給人以清新的感覺。茅閣長吟的描寫表明了詩人在雨夜里靜靜地閱讀書籍,享受著心靈的寧靜。
接著,詩人以自然景物來烘托內心的孤獨。遠處傳來幽靜的鳥聲,停在孤立的樹上,給人以幽靜寂寥的感覺。小荷疏影占據前塘,展現了夏夜中的荷葉和倒影,增添了一絲清幽的意境。
詩的后半部分表達了詩人對垂釣和清靜水域的喜愛。詩人表示自己閑散的心終究不會忘記垂釣,表達了對于寧靜的水域和修習老莊思想的向往。
最后兩句表達了詩人對自己無法為國家作出貢獻的認知,以及對于能夠擺脫塵世紛擾,過上寧靜生活的向往。煙蓑是一種用來遮風擋雨的簡單外衣,這里象征著塵世的繁雜和紛擾。清漳是指浙江省的一條河流,代表著寧靜和安詳。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達詩人內心感受,營造出了一個寧靜、清幽的夏夜氛圍。詩人表達了對于寧靜和自然的向往,以及對于個人命運和社會現實的思考。
“小荷疏影占前塘”全詩拼音讀音對照參考
xià yè xián shū
夏夜閑書
yǔ méng cūn luò yě méi huáng, máo gé cháng yín shuǐ qì liáng.
雨蒙村落野梅黃,茅閣長吟水氣涼。
yōu niǎo yuǎn shēng lái dú shù, xiǎo hé shū yǐng zhàn qián táng.
幽鳥遠聲來獨樹,小荷疏影占前塘。
xián xīn zhōng bù wàng yú diào, dàn shuǐ zhēn yí xí lǎo zhuāng.
閑心終不忘魚釣,澹水真宜習老莊。
bào guó zì zhī wú shì yòng, yān suō hé rì wò qīng zhāng.
報國自知無世用,煙蓑何日臥清漳。
“小荷疏影占前塘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。