“野鶴精神老更閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鶴精神老更閑”全詩
香爐石房終曉講,葉堆莎徑憶秋山。
澄泉心地清無染,野鶴精神老更閑。
孤坐有誰同此意,白云空見渚禽還。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《贈惠政上人》寇準 翻譯、賞析和詩意
《贈惠政上人》是宋代文官寇準所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寥寥長日掩松關,
白首忘機古寺間。
香爐石房終曉講,
葉堆莎徑憶秋山。
澄泉心地清無染,
野鶴精神老更閑。
孤坐有誰同此意,
白云空見渚禽還。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對惠政上人的贊賞和思念之情。詩人描繪了長時間逗留在松關寺的景象,寺院安靜而古老,使詩人忘卻了塵世的煩憂。在這個古老的寺廟里,惠政上人每天黎明時分都會在香爐和石房中講經,詩人回憶起那些葉子堆積的小徑,引發了他對秋山的思念。詩人認為惠政上人的心靈純凈如澄泉,不受世俗的玷污,他的精神像野鶴一樣老練而自在。最后,詩人獨自坐著,不知有誰能與他有著相同的心境,只有白云飄蕩在水面上的禽鳥能見證他的孤寂。
賞析:
這首詩詞通過描繪景物和抒發情感,表達了詩人對惠政上人的敬仰和思念之情。詩人以松關寺為背景,通過描繪寺廟的古老和幽靜,展現了超越塵世的安寧和寧靜。詩中的香爐、石房、葉堆和莎徑等細節,營造出一種古樸的氛圍,使讀者感受到了寺廟的靜謐和歷史的沉淀。
詩人對惠政上人的贊美主要體現在對他內心境界的贊嘆。詩中提到惠政上人的心地清澈如澄泉,沒有被塵世的染污,同時他的精神也像野鶴一樣老練和自在。這些描述表達了詩人對惠政上人高尚品質和超脫塵世的敬佩之情。
詩的最后兩句表達了詩人的孤獨和寂寞。詩人獨自坐著,思考著與他有著相同心境的人是否存在,只有白云飄蕩在水面上的禽鳥是他的寂寞見證者。這種孤獨感和寂寞感通過景物的對比得到了深刻的表達。
整體而言,這首詩詞通過對景物的描寫和情感的抒發,以及對惠政上人高尚品質的贊美,展現了作者內心的寧靜和對理想境界的追求,同時也表達了作者的孤獨和寂寞之情。這種抒發真情實感的風格使得這首詩詞在宋代文學中具有獨特的價值和意義。
“野鶴精神老更閑”全詩拼音讀音對照參考
zèng huì zhèng shàng rén
贈惠政上人
liáo liáo cháng rì yǎn sōng guān, bái shǒu wàng jī gǔ sì jiān.
寥寥長日掩松關,白首忘機古寺間。
xiāng lú shí fáng zhōng xiǎo jiǎng, yè duī shā jìng yì qiū shān.
香爐石房終曉講,葉堆莎徑憶秋山。
chéng quán xīn dì qīng wú rǎn, yě hè jīng shén lǎo gèng xián.
澄泉心地清無染,野鶴精神老更閑。
gū zuò yǒu shuí tóng cǐ yì, bái yún kōng jiàn zhǔ qín hái.
孤坐有誰同此意,白云空見渚禽還。
“野鶴精神老更閑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。