“獨拄寒筇繞岸行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨拄寒筇繞岸行”全詩
漪漣不動秋塘靜,獨拄寒筇繞岸行。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《秋日晚晴池上作》寇準 翻譯、賞析和詩意
《秋日晚晴池上作》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
雨停后,南山上的翠綠明亮,
淡淡的云消散,天空遠處晴朗。
秋天的池塘平靜無波,
我獨自拄著寒冷的竹杖,沿著岸邊漫步。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的晚上,雨過天晴,景色宜人。南山上的綠樹在雨后顯得格外明亮,云朵稀薄,天空透出遠處的晴朗。池塘平靜無波,沒有漣漪蕩起,整個景象非常靜謐。詩人獨自一人,手拄著冰冷的竹杖,沿著岸邊漫步。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了秋日晚晴的美景,凸顯了自然與人的和諧共生。詩人通過描繪南山的翠綠、晴朗的天空和平靜的池塘,表達了秋天的宜人景色,營造了一種寧靜祥和的氛圍。詩人獨自拄著寒冷的竹杖漫步在岸邊,給人一種恬靜自得的感覺,同時也借此表達了對自然的敬畏和對寧靜生活的向往。
詩中運用了對比的手法,通過雨后的明亮和晴朗的天空與秋塘的靜謐形成鮮明的對比,凸顯了秋日晚晴的美麗景色。同時,詩人選擇了"寒筇"這個寒冷的竹杖,與溫暖的秋景形成了強烈的對比,進一步凸顯了自然景色的魅力。
總體上,這首詩通過簡潔而細膩的描寫,表達了詩人對秋天晚晴景色的贊美和對寧靜生活的向往,展現了自然與人的和諧共生之美。詩中所描繪的景象給人以平和、寧靜的感覺,讀者可以從中感受到一種內心的寧靜和對自然的敬畏。
“獨拄寒筇繞岸行”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì wǎn qíng chí shàng zuò
秋日晚晴池上作
yǔ xiē nán shān jī cuì míng, dàn yún xiāo jǐn yuǎn tiān qíng.
雨歇南山積翠明,淡云消盡遠天晴。
yī lián bù dòng qiū táng jìng, dú zhǔ hán qióng rào àn xíng.
漪漣不動秋塘靜,獨拄寒筇繞岸行。
“獨拄寒筇繞岸行”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。