“秋作西南使”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋作西南使”全詩
四時無日影,終夜有猿聲。
路入溪云過,人穿鳥道行。
不堪孤驛望,風雨動鄉情。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《書山館壁》寇準 翻譯、賞析和詩意
《書山館壁》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天作為西南使節,千山萬林掩蓋了前程路途。四季中沒有陽光的影子,整夜都有猿猴的聲音。路穿越溪流和云霧,人們穿過鳥道行走。我無法忍受孤寂的驛站望遠,風雨激起我的鄉愁。
詩意:
《書山館壁》描繪了寇準秋天出使西南的旅途中的景象與心情。詩中以自然景觀和旅途中的感受為主題,表達了作者對旅途艱辛和離鄉別井的思念之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和旅途中的聲音、氣候等細節,展現了作者的感受和情感。首先,詩中描述了秋天的景色,通過"千山萬林掩蓋了前程路途"這一描寫,表現了旅途中的險峻和漫長。其次,詩中提到四季中沒有陽光的影子,這種描寫使人感到無盡的寒冷和荒涼。接著,作者寫道"終夜有猿聲",猿聲的出現增添了一種野性和寂靜的氛圍,也凸顯了旅途中的孤寂。然后,詩中描繪了路途穿越溪流和云霧的景象,這一描寫使人感受到旅途中的曲折和變幻。最后,作者表達了對孤寂驛站的望遠和風雨激起的鄉情,這種鄉愁之情使人感到作者對家鄉的思念和渴望。
整首詩詞以自然景觀和旅途中的感受為線索,通過細膩的描寫和抒發內心情感,展示了作者在旅途中的孤寂、思鄉之情以及對家鄉的眷戀。這首詩詞以簡潔而意境深遠的語言,表達了作者內心的感受和情感,給讀者帶來了一種深沉的思考和共鳴。
“秋作西南使”全詩拼音讀音對照參考
shū shān guǎn bì
書山館壁
qiū zuò xī nán shǐ, qiān lín fù qù chéng.
秋作西南使,千林覆去程。
sì shí wú rì yǐng, zhōng yè yǒu yuán shēng.
四時無日影,終夜有猿聲。
lù rù xī yún guò, rén chuān niǎo dào héng.
路入溪云過,人穿鳥道行。
bù kān gū yì wàng, fēng yǔ dòng xiāng qíng.
不堪孤驛望,風雨動鄉情。
“秋作西南使”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。