“群動又復然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群動又復然”全詩
月落簷鳥語,煙開客船散。
長江色自澄,汀樹聲空亂。
群動又復然,勞勞可長嘆。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《水閣晨起》寇準 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《水閣晨起》
板閣常晏眠,偶獨起清旦。
月落簷鳥語,煙開客船散。
長江色自澄,汀樹聲空亂。
群動又復然,勞勞可長嘆。
中文譯文:
在水閣里常常懶洋洋地睡著,偶爾獨自起床迎接清晨。
月亮已落,屋檐上鳥兒開始啁啾,煙霧散開客船離去。
長江的顏色清澈無比,汀上的樹聲空曠混亂。
群體的喧鬧又再次出現,辛勞的景象令人長嘆。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象,表達了詩人寇準對自然和人生的感慨。一開始,詩人描述了自己平常懶洋洋地在水閣中睡覺,但偶爾也會早起迎接清晨的到來。接著,他描述了月亮已經落下,屋檐上鳥兒開始鳴叫,煙霧散開,客船離去的景象,暗示了新的一天即將開始,人們開始忙碌起來。
詩中提到的長江色澄清,汀上的樹聲卻顯得空曠混亂,這可以被理解為詩人對自然景色的觀察和感知。長江清澈的顏色傳達出寧靜和純凈的意象,而樹聲的空曠混亂則可能是指人類的喧囂和繁忙。這種對比呈現了自然和人類生活之間的對立。
最后兩句“群動又復然,勞勞可長嘆”,傳達了詩人對人類忙碌生活的感慨。生活的喧囂和辛勞使人無法停歇,不斷重復,讓人不禁長嘆。
賞析:
《水閣晨起》以簡潔而準確的語言描繪了清晨的景象,展現了自然與人類生活的對比。詩人通過描述月落、鳥鳴、客船離去等細節,將人們從寧靜的夜晚引入到喧囂的白晝。詩中的長江和汀樹形成了清晰的對比,給人以視覺和聽覺上的沖擊。最后兩句詩表達了詩人對現實生活的感慨,反映了他對繁忙而忙碌的現代社會的思考和慨嘆。
這首詩詞以簡短的文字傳達了深刻的情感和思考,展現了寇準詩人對生活的洞察力和對自然的敏感。讀者在賞析這首詩時可以感受到清晨的寧靜與喧囂的對比,以及對忙碌生活的思考和反思。
“群動又復然”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ gé chén qǐ
水閣晨起
bǎn gé cháng yàn mián, ǒu dú qǐ qīng dàn.
板閣常晏眠,偶獨起清旦。
yuè luò yán niǎo yǔ, yān kāi kè chuán sàn.
月落簷鳥語,煙開客船散。
cháng jiāng sè zì chéng, tīng shù shēng kōng luàn.
長江色自澄,汀樹聲空亂。
qún dòng yòu fù rán, láo láo kě cháng tàn.
群動又復然,勞勞可長嘆。
“群動又復然”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。