• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻到舊游應悵望”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻到舊游應悵望”出自宋代寇準的《送溫尚書入洛》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què dào jiù yóu yīng chàng wàng,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “卻到舊游應悵望”全詩

    《送溫尚書入洛》
    蕭蕭紅葉馬前飛,又送王孫晝錦歸。
    卻到舊游應悵望,故溪秋蘚滿魚磯。

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《送溫尚書入洛》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《送溫尚書入洛》是宋代文官寇準創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    蕭蕭紅葉馬前飛,
    又送王孫晝錦歸。
    卻到舊游應悵望,
    故溪秋蘚滿魚磯。

    中文譯文:
    凄涼的紅葉在馬前飄揚,
    我又送別了那位身著錦繡的王孫歸家。
    回到舊地,應該會感到凄然失望,
    故溪邊秋天的苔蘚覆滿了漁船停泊的石頭。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個離別的場景,表達了離別之后的思念和懷舊之情。詩中的主人公送別了溫尚書,蕭瑟的紅葉在馬前飛舞,象征著秋天的凋零和離別的傷感。詩人又送別了一位王孫,形容他身著錦繡歸家,這里可能是指這位王孫在外地任職結束回到故鄉。然而,當詩人回到他曾經游歷過的地方,他感到了一種悵望和失望的情緒,因為舊地已經發生了變化,他懷念過去的時光和那片秋天溪邊的景色。最后兩句描述了故溪邊的景象,秋天的蘚苔覆滿了停泊的漁船石頭,給人一種寂靜和寧靜的感覺。

    整首詩詞通過描繪離別、懷舊和變遷的情景,表達了人們在離別和重逢之間的情感起伏,以及對過去時光的留戀之情。寇準以簡潔的語言和凄涼的意象,刻畫出了人生中常有的離別和懷舊的情感,給人一種深深的思索和感慨。同時,通過對自然景物的描繪,詩人進一步增強了離別和懷舊的情感,使讀者更容易產生共鳴和情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻到舊游應悵望”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wēn shàng shū rù luò
    送溫尚書入洛

    xiāo xiāo hóng yè mǎ qián fēi, yòu sòng wáng sūn zhòu jǐn guī.
    蕭蕭紅葉馬前飛,又送王孫晝錦歸。
    què dào jiù yóu yīng chàng wàng, gù xī qiū xiǎn mǎn yú jī.
    卻到舊游應悵望,故溪秋蘚滿魚磯。

    “卻到舊游應悵望”平仄韻腳

    拼音:què dào jiù yóu yīng chàng wàng
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻到舊游應悵望”的相關詩句

    “卻到舊游應悵望”的關聯詩句

    網友評論


    * “卻到舊游應悵望”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻到舊游應悵望”出自寇準的 《送溫尚書入洛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品