“獨倚客亭思往事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨倚客亭思往事”全詩
獨倚客亭思往事,南陽何異夢南柯。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《途次方城》寇準 翻譯、賞析和詩意
《途次方城》是宋代文學家寇準的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
途次方城,
On the way, I reach Fangcheng,
四曾過。
I have passed by here four times.
此度偏饒悵望多。
This time, I am filled with nostalgia and sorrow.
獨倚客亭思往事,
Alone, I lean on the traveler's pavilion, thinking of the past.
南陽何異夢南柯。
What is the difference between Nanyang and the dream of Nanke?
這首詩詞以方城為背景,表達了詩人在途中的感慨和思考。方城是一個歷史悠久的地方,詩人曾多次經過這里。這次經過方城,詩人感到特別的悵望和憂傷。他站在客亭上獨自憑欄,回想往事,思考人生的變幻和無常。最后,他提到南陽和南柯,這兩個地方都是文學作品中常見的意象,暗示著人生的幻象和追求的虛幻。
詩詞通過描述方城和詩人的心情,展現了對歲月流轉和人生變遷的感慨。方城作為一個具體的地點,象征著過去的經歷和回憶。詩人在客亭上獨自倚欄,表現出他對過去的思念和對未來的迷茫。南陽和南柯則象征了一種理想和追求,與現實相對立。整首詩抒發了詩人對人生的思考和對現實世界的疑問,呈現出一種憂郁和哲思的氛圍。
寇準是宋代文學家,他在詩詞創作上注重表達內心的感受和對人生的思考。《途次方城》這首詩詞通過對方城的描寫和詩人的心情抒發,展現了他對人生變幻和追求的思考,同時也反映了宋代文人對現實世界的疑問和對美好理想的向往。
“獨倚客亭思往事”全詩拼音讀音對照參考
tú cì fāng chéng
途次方城
fāng chéng jiù lù sì céng guò, cǐ dù piān ráo chàng wàng duō.
方城舊路四曾過,此度偏饒悵望多。
dú yǐ kè tíng sī wǎng shì, nán yáng hé yì mèng nán kē.
獨倚客亭思往事,南陽何異夢南柯。
“獨倚客亭思往事”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。