• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “離魂已暗銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    離魂已暗銷”出自宋代寇準的《有懷》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lí hún yǐ àn xiāo,詩句平仄:平平仄仄平。

    “離魂已暗銷”全詩

    《有懷》
    秦川春婉晚,漢水路迢遙。
    不待憑危檻,離魂已暗銷

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《有懷》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《有懷》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秦川的春天變得溫柔而晚婉,漢水的路途顯得遙遠曲折。我不需要依靠危險的欄桿,我的離魂已經黯然銷散。

    詩意:
    這首詩描繪了作者對遠方故鄉的思念之情。秦川的春天溫柔而晚婉,暗示著時光的流轉和歲月的變遷,也映照出詩人對故鄉的深情。漢水的路迢遙,表達了作者身處異鄉的遙遠感和思鄉之苦。詩人不再依靠欄桿凝望遠方,因為他的心已經遠離故鄉,離魂已經黯然銷散,意味著作者的心靈已經與故鄉分離,思鄉之情無法抑制。

    賞析:
    《有懷》通過景物描寫和抒發內心情感,展現了作者對故鄉的思念之情。詩中的秦川春婉晚、漢水路迢遙,通過對自然景物的描繪,營造出一種遙遠而溫柔的氛圍,使讀者能夠感受到作者的思鄉之情。詩人不再需要憑借危險的欄桿凝望遠方,他的心已經遠離故鄉,離魂已經暗銷。這種離魂的狀態表達了作者對故鄉的思念和追憶之情,同時也流露出一種無法抑制的離愁之苦。

    整首詩既有對故鄉的美好回憶,又有對離鄉之苦的描繪,通過景物的渲染和內心情感的抒發,使讀者可以共鳴詩人的思鄉之情。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者深沉的情感,展示了寇準獨特的藝術才華和對故鄉的熱愛與思念。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “離魂已暗銷”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu huái
    有懷

    qín chuān chūn wǎn wǎn, hàn shuǐ lù tiáo yáo.
    秦川春婉晚,漢水路迢遙。
    bù dài píng wēi kǎn, lí hún yǐ àn xiāo.
    不待憑危檻,離魂已暗銷。

    “離魂已暗銷”平仄韻腳

    拼音:lí hún yǐ àn xiāo
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平二蕭   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “離魂已暗銷”的相關詩句

    “離魂已暗銷”的關聯詩句

    網友評論


    * “離魂已暗銷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“離魂已暗銷”出自寇準的 《有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品