“景幽心自適”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“景幽心自適”全詩
暖覺岸冰銷,靜聞簷溜滴。
務簡身暫閑,景幽心自適。
極目望南山,圭峰露微碧。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《雪霽池上》寇準 翻譯、賞析和詩意
《雪霽池上》是宋代文學家寇準的作品,描繪了雪后天空晴朗的景象。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雪霽池上亭,
晴光照泉石。
暖覺岸冰銷,
靜聞簷溜滴。
務簡身暫閑,
景幽心自適。
極目望南山,
圭峰露微碧。
詩意:
這首詩描繪了雪后的景色。在池塘旁的亭子里,天空放晴,陽光照耀著清澈的泉水和石頭。雪融化后,岸邊的冰也漸漸消失,只聽到屋檐上滴水的聲音。作者追求簡樸的生活,暫時放下瑣事,心情舒適。他凝視著南山,遠處的圭峰透露出微微的青綠色。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了雪后的景色,展現了作者寇準追求寧靜和自由的心境。詩中所描繪的自然景色與作者的情感相互呼應,形成了一種寧靜、舒適的感覺。
首句以“雪霽池上亭”為開篇,將讀者帶入了一個雪后景色明朗的環境中。接著,詩人通過“晴光照泉石”這一形象描繪,展示了陽光明媚地照耀著清澈的泉水和石頭,形成了鮮明的對比。
接下來的兩句“暖覺岸冰銷,靜聞簷溜滴”將讀者的注意力引向了細微的細節。雪融化后,岸邊的冰消失了,只能聽到屋檐上滴水的聲音。這些描寫增添了一種寧靜、靜謐的氛圍。
接下來的兩句“務簡身暫閑,景幽心自適”表達了作者對簡樸生活和內心寧靜的追求。作者暫時放下煩憂,專注于享受周圍幽靜的景色,心情也因此得到舒緩和自在。
詩的最后兩句“極目望南山,圭峰露微碧”描繪了作者凝視遠方南山的情景。圭峰微微透露出青綠色,給人一種輕盈、清新的感覺,也進一步體現了作者內心的寧靜和舒適。
整首詩通過簡練的語言和細膩的描寫,展示了作者對自然景色的贊美和對寧靜生活的向往,給人以寧靜、舒適和自由的美感。
“景幽心自適”全詩拼音讀音對照參考
xuě jì chí shàng
雪霽池上
xuě jì chí shàng tíng, qíng guāng zhào quán shí.
雪霽池上亭,晴光照泉石。
nuǎn jué àn bīng xiāo, jìng wén yán liū dī.
暖覺岸冰銷,靜聞簷溜滴。
wù jiǎn shēn zàn xián, jǐng yōu xīn zì shì.
務簡身暫閑,景幽心自適。
jí mù wàng nán shān, guī fēng lù wēi bì.
極目望南山,圭峰露微碧。
“景幽心自適”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。