“肯為張卿貴作奴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯為張卿貴作奴”全詩
全勝一葉唯茶灶,未負黃公賣酒壚。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《次韻王宣義見過夜飲四絕》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《次韻王宣義見過夜飲四絕》是宋代詩人毛滂的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
肯為張卿貴作奴,
不嫌喚客手攜壺。
全勝一葉唯茶灶,
未負黃公賣酒壚。
詩意:
這首詩表達了詩人對于友人王宣義夜間飲酒的贊賞和敬意。詩人愿意為王宣義效勞,雖然自己地位不高,但不嫌棄招待客人并親自為他提供酒具。詩人認為王宣義的飲酒之樂勝過了一片茶葉燒制的茶爐,也沒有辜負了賣酒的黃公。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和對友誼的珍視。詩人自愿為朋友王宣義當起了仆人,表達了深厚的友情和對朋友的敬意。他不嫌麻煩,親自為王宣義提供酒具,并以此表示自己對友情的真誠和熱情。
詩中提到的"全勝一葉唯茶灶"表達了詩人對王宣義夜間飲酒的贊賞。一片茶葉燒制的茶爐,說明王宣義的飲酒之樂勝過了茶爐上煮茶的香氣和滋味。這種比喻手法使整首詩增添了一種雅致的意境。
最后兩句"未負黃公賣酒壚"表達了詩人對王宣義的贊美之情。黃公是賣酒的人,詩人認為王宣義的飲酒之樂甚至勝過了專門賣酒的人,進一步強調了王宣義夜間飲酒的非凡之處。
總體來說,這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對友情的珍視和對朋友的贊賞。通過簡單的描寫和比喻,詩人創造了一種雅致的意境,抒發了自己內心深處的情感,并向友人表達了對他的敬意和贊美。
“肯為張卿貴作奴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng xuān yì jiàn guò yè yǐn sì jué
次韻王宣義見過夜飲四絕
kěn wèi zhāng qīng guì zuò nú, bù xián huàn kè shǒu xié hú.
肯為張卿貴作奴,不嫌喚客手攜壺。
quán shèng yī yè wéi chá zào, wèi fù huáng gōng mài jiǔ lú.
全勝一葉唯茶灶,未負黃公賣酒壚。
“肯為張卿貴作奴”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。