“相憐空愧鹡鴒原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相憐空愧鹡鴒原”全詩
多睡正隨蝴蝶夢,相憐空愧鹡鴒原。
幸無俗客干書戶,遙想青山對縣門。
定是放衙能少事,悠哉岸幘步槐根。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《充叟九兄以書問鄱陽官況因亦問訊》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《充叟九兄以書問鄱陽官況因亦問訊》是宋代毛滂的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
信來頻慰別離魂,
苦問官情卻懶言。
多睡正隨蝴蝶夢,
相憐空愧鹡鴒原。
幸無俗客干書戶,
遙想青山對縣門。
定是放衙能少事,
悠哉岸幘步槐根。
詩意:
這首詩詞是毛滂寫給他的朋友充叟的回信。充叟經常寫信來安慰毛滂離鄉背井的心情,但毛滂卻不愿意談論他的官職狀況。毛滂表示自己經常沉迷于夢境,像蝴蝶一樣自由自在地飛翔,而對于充叟的憂愁,他感到自己無能為力,只能默默地陪伴。毛滂感慨自己的生活與鳥兒自由自在的生活相比顯得蒼白無力,但他慶幸沒有俗務紛擾,想起遠處的青山和縣城的門,他相信自己放下官職后能夠少一些煩惱,輕松地在槐樹下漫步。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對友人的回應和自己的生活感悟。通過描述自己的夢境和對自由生活的向往,表達了對現實生活的疲憊和無奈。作者對友人的關心表示感激,但又無法真實地回答,體現了一種深沉的內心情感。詩詞中運用了自然景物的意象,如蝴蝶、鹡鴒、青山等,增加了詩意的層次和畫面感。最后兩句表達了作者的期望,希望能夠放下煩惱,過上簡單自在的生活。整首詩詞情感真摯,意境清新,表達了作者對自由和寧靜生活的向往,給人以一種閑適自在的感覺。
“相憐空愧鹡鴒原”全詩拼音讀音對照參考
chōng sǒu jiǔ xiōng yǐ shū wèn pó yáng guān kuàng yīn yì wèn xùn
充叟九兄以書問鄱陽官況因亦問訊
xìn lái pín wèi bié lí hún, kǔ wèn guān qíng què lǎn yán.
信來頻慰別離魂,苦問官情卻懶言。
duō shuì zhèng suí hú dié mèng, xiāng lián kōng kuì jí líng yuán.
多睡正隨蝴蝶夢,相憐空愧鹡鴒原。
xìng wú sú kè gàn shū hù, yáo xiǎng qīng shān duì xiàn mén.
幸無俗客干書戶,遙想青山對縣門。
dìng shì fàng yá néng shǎo shì, yōu zāi àn zé bù huái gēn.
定是放衙能少事,悠哉岸幘步槐根。
“相憐空愧鹡鴒原”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。