“歸去他年當辟谷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去他年當辟谷”全詩
歸去他年當辟谷,嬾隨波浪覓鱸魚。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《過吳淞江》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《過吳淞江》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
參軍身外只圖書,
獨與吳江分不疏。
歸去他年當辟谷,
嬾隨波浪覓鱸魚。
詩意:
這首詩描述了詩人毛滂的心境和志向。他參軍出征,身世在外,但他內心追求的并不是功名利祿,而是追求知識和學問。他與吳淞江相伴,沒有任何隔閡。詩人表達了對歸隱田園生活的向往,他希望在未來的某個時候能夠隱居田園,過一種簡樸的生活。他并不追求世俗的名利,而是希望隨波逐流,悠然自得地尋找自己的滋養和歡樂。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人毛滂內心的追求和理想。詩人通過對比自己參軍的身世和對吳淞江的親近,表達了對知識和學問的追求超越了一切物質和功名的價值。他將自己的歸宿寄托在了歸隱田園生活中,表達了對自由和寧靜的向往。詩中的“辟谷”一詞指的是隱居田園,過簡樸的生活,追求心靈的安寧和自由。詩人用“嬾隨波浪覓鱸魚”形象地表達了他希望在自然環境中自由自在地尋找滋養和歡樂的愿望。
整首詩以簡練的文字表達了詩人對知識追求和歸隱田園生活的向往,反映了他對世俗名利的冷漠態度。這種追求自由和寧靜的情感在宋代的文人中并不罕見,也是當時文人士大夫對于人生意義的一種思考。通過描繪自然景物和個人情感,詩人成功地傳達了他的內心世界,給人以啟迪和思考的余地。
“歸去他年當辟谷”全詩拼音讀音對照參考
guò wú sōng jiāng
過吳淞江
cān jūn shēn wài zhǐ tú shū, dú yǔ wú jiāng fēn bù shū.
參軍身外只圖書,獨與吳江分不疏。
guī qù tā nián dāng bì gǔ, lǎn suí bō làng mì lú yú.
歸去他年當辟谷,嬾隨波浪覓鱸魚。
“歸去他年當辟谷”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。