“與子男兒別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與子男兒別”全詩
越游售章甫,念子當折閱。
一鳥豈無年,百計但有舌。
西風吹曉波,晨景散文纈。
嘈嘈雙櫓鳴,萬里欲俄瞥。
江山真可人,得酒慰愁絕。
咄咄無足云,與子男兒別。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《送徐天隱判官》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《送徐天隱判官》是宋代毛滂所作的一首五言古詩,表達了送別友人的情感和對江山美景的贊美。
中文譯文:
齊王不知道瑟琴,吳犬終日抱怨雪天。越國游客售章甫,想到徐天隱也會欣賞。一只小鳥雖然沒有長壽,但有著百般口才。西風吹動著清晨的波浪,晨光照耀在河邊的文纈。船槳發出嘈雜的聲音,行程萬里又即將結束。江山真是美不勝收,喝上一杯酒也能解愁消悶。唏噓不已,與你這位男兒別離。
詩意:
這首詩的主題是友人之別和對江山美景的贊美。詩人通過送別徐天隱判官的場景,描繪了一幅江山美景的畫面。詩人在詩中表達了自己的感慨,感嘆友人離去所帶來的傷感,同時也對江山美景心生敬畏,表達了對生命的熱愛和對命運的抱怨。
賞析:
這首詩的意境唯美,充滿了詩人對江山美景的贊美和對友人之別的思念之情。詩中使用了豐富的意象,如“齊王不知道瑟琴”,“吳犬終日抱怨雪天”等,使整首詩的意境更加深刻。在表達友人之別的同時,詩人還表現了對生命的熱愛和對命運的抗爭,這種情感的表達使得整首詩更加有感染力,讓讀者也能夠感受到詩人的思緒和情感。
“與子男兒別”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú tiān yǐn pàn guān
送徐天隱判官
qí wáng wèi zhī sè, wú quǎn zhōng guài xuě.
齊王未知瑟,吳犬終怪雪。
yuè yóu shòu zhāng fǔ, niàn zi dāng zhé yuè.
越游售章甫,念子當折閱。
yī niǎo qǐ wú nián, bǎi jì dàn yǒu shé.
一鳥豈無年,百計但有舌。
xī fēng chuī xiǎo bō, chén jǐng sǎn wén xié.
西風吹曉波,晨景散文纈。
cáo cáo shuāng lǔ míng, wàn lǐ yù é piē.
嘈嘈雙櫓鳴,萬里欲俄瞥。
jiāng shān zhēn kě rén, dé jiǔ wèi chóu jué.
江山真可人,得酒慰愁絕。
duō duō wú zú yún, yǔ zǐ nán ér bié.
咄咄無足云,與子男兒別。
“與子男兒別”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。