“乞食空腸僅不饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乞食空腸僅不饑”全詩
后世那能接光焰,上人聊復問藩籬。
散花高座真無事,乞食空腸僅不饑。
急喚清風下佳樹,盡吹塵土出詩脾。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《僧惠澄從余學詩》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《僧惠澄從余學詩》是宋代詩人毛滂所作,下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
花開花落古東溪,
The flowers bloom and wither in the ancient Dongxi River,
賸馥殘膏今在誰。
Who now possesses the lingering fragrance and remnants of the past?
后世那能接光焰,
In later generations, who can inherit the brilliance and splendor,
上人聊復問藩籬。
As the monk inquires about mundane matters?
散花高座真無事,
Sitting high above, scattering flowers, truly without concerns,
乞食空腸僅不饑。
Begging for food, an empty stomach, barely avoiding hunger.
急喚清風下佳樹,
Urgently calling for the clear wind to descend upon the beautiful trees,
盡吹塵土出詩脾。
Blowing away the dust and revealing the essence of poetry.
詩意和賞析:
這首詩以僧人惠澄學習詩詞為題材,表達了詩人對于詩詞創作與傳承的思考和感慨。
詩的開頭描述了花開花落的景象,通過古東溪的意象暗示了歲月的流轉和變遷。接著,詩人提出了一個問題:過去的文學成果和精神財富如今歸屬于誰?這個問題反映了作者對于傳統文化的擔憂,以及后世是否能夠真正領悟和繼承前人的光焰。
第三、第四句以僧人的視角展開描述,表現出僧人身處高座,以散花的方式表達自己的思考和感受。散花高座意味著超脫塵世,沒有世俗的瑣事困擾,而乞食和空腸則表現了僧人的清貧和苦行。這里詩人通過對僧人形象的描繪,探討了詩人追求藝術和境界的心態和態度。
最后兩句表達了作者對于清新風景和自然力量的渴望。作者希望清風能夠吹散塵土,激發出詩人內心深處的靈感和情感,從而創作出真正具有詩意的作品。
整首詩以簡練的文字和意象,表達了詩人對于詩詞創作和文化傳承的關切,同時也展示了對于自然和藝術的向往和追求。通過對僧人形象的運用,詩人進一步探討了詩人與世俗之間的關系,以及追求藝術和內心愿景的矛盾與困惑。
“乞食空腸僅不饑”全詩拼音讀音對照參考
sēng huì chéng cóng yú xué shī
僧惠澄從余學詩
huā kāi huā luò gǔ dōng xī, shèng fù cán gāo jīn zài shuí.
花開花落古東溪,賸馥殘膏今在誰。
hòu shì nà néng jiē guāng yàn, shàng rén liáo fù wèn fān lí.
后世那能接光焰,上人聊復問藩籬。
sàn huā gāo zuò zhēn wú shì, qǐ shí kōng cháng jǐn bù jī.
散花高座真無事,乞食空腸僅不饑。
jí huàn qīng fēng xià jiā shù, jǐn chuī chén tǔ chū shī pí.
急喚清風下佳樹,盡吹塵土出詩脾。
“乞食空腸僅不饑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。