“煎茶玉醴輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煎茶玉醴輕”全詩
短墻分竹色,虛戶納松聲。
弄筆云窗暖,煎茶玉醴輕。
端知孤檜月,獨伴夜禪清。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《書禪靜寺集翠堂示堂中老人琳徑山詩》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《書禪靜寺集翠堂示堂中老人琳徑山詩》是宋代文人毛滂所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
煙岫供寒翠,風簾舞小晴。
短墻分竹色,虛戶納松聲。
弄筆云窗暖,煎茶玉醴輕。
端知孤檜月,獨伴夜禪清。
詩意:
這首詩詞描繪了禪靜寺集翠堂中的景色和氛圍。詩人用細膩的筆觸表達了自然景物的美麗和寧靜,以及夜晚禪修的清靜心境。
賞析:
這首詩以禪靜的寺廟為背景,通過描繪自然景物和禪修情境,展現了一種寧靜、靜謐的氛圍。下面逐句進行賞析:
"煙岫供寒翠":煙霧籠罩的山峰為翠綠的植物提供了一個寒冷的環境。這句描繪了山間翠綠的景色。
"風簾舞小晴":微風吹動窗簾,舞動著晴朗的天空。這句表現了清風拂過的寧靜和明朗的天氣。
"短墻分竹色":矮墻將竹子的顏色分隔開來。這句描繪了竹子的綠色在矮墻間的分布。
"虛戶納松聲":空蕩的窗戶吸納了松樹的聲音。這句通過聽覺描寫傳達了松樹的清脆聲音。
"弄筆云窗暖":用筆嫻熟地描繪云彩,窗戶內溫暖如春。這句表現了詩人專注于繪畫,感受到云彩之美和室內的溫暖。
"煎茶玉醴輕":煮茶,玉杯中的醴酒輕盈。這句描繪了詩人品茗時的細膩感受和輕松愉悅的心情。
"端知孤檜月":只有真正懂得的人才知道孤獨的松樹下的月亮。這句表達了對于深居寺廟的詩人的理解和體悟。
"獨伴夜禪清":獨自陪伴夜晚的禪修,心境清凈。這句描述了夜晚禪修的寧靜和自我靜默的狀態。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和感悟,表現了禪靜寺中的寧靜景色和禪修的境界,使讀者感受到一種靜謐和寧靜的心境。詩人通過對自然景物和禪修場景的描寫,呈現了一種超脫塵俗的境界,引導讀者進入內心的寧靜和冥想。
“煎茶玉醴輕”全詩拼音讀音對照參考
shū chán jìng sì jí cuì táng shì táng zhōng lǎo rén lín jìng shān shī
書禪靜寺集翠堂示堂中老人琳徑山詩
yān xiù gōng hán cuì, fēng lián wǔ xiǎo qíng.
煙岫供寒翠,風簾舞小晴。
duǎn qiáng fēn zhú sè, xū hù nà sōng shēng.
短墻分竹色,虛戶納松聲。
nòng bǐ yún chuāng nuǎn, jiān chá yù lǐ qīng.
弄筆云窗暖,煎茶玉醴輕。
duān zhī gū guì yuè, dú bàn yè chán qīng.
端知孤檜月,獨伴夜禪清。
“煎茶玉醴輕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。