“相對兩衰翁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相對兩衰翁”全詩
可憐歌酒夜,相對兩衰翁。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《酬李益端公夜宴見贈》盧綸 翻譯、賞析和詩意
酬李益端公夜宴見贈
戚戚一西東,十年今始同。
可憐歌酒夜,相對兩衰翁。
中文譯文:
回應李益端公夜宴贈言
悶悶地東西飄蕩,十年來才得再相遇。
可憐歌唱和酒宴的夜晚,我們面對面成為兩個蒼老的老人。
詩意:
這首詩是盧綸回應李益端公的夜宴見贈的作品。詩人表達了他對時間的感慨和對友誼的珍視之情。詩中描述了他們之間的十年相聚的艱辛,以及在夜宴中共同唱歌、暢飲的場景。詩人深感時光的匆匆流逝和生命的短暫,以及友情的寶貴和稀缺。
賞析:
這首詩以簡潔、凝練的語言描繪了友情與時光的流逝。詩人通過“戚戚一西東”表達了他們的相聚所帶來的歡愉和身臨其境的感覺。而“十年今始同”則體現了他們之間相聚的艱辛和不易。接著,詩人用“可憐歌酒夜”形容了他們共同度過的夜晚,表達了對時光的珍惜和對友情的思念。最后兩句“相對兩衰翁”給人一種深深的感慨,表現了詩人對時間的無奈和對友情的深深眷戀。整首詩抒發了詩人對友誼與時光流逝的思考,通過簡約而富有情感的語言,給人一種溫馨而憂傷的感受。
“相對兩衰翁”全詩拼音讀音對照參考
chóu lǐ yì duān gōng yè yàn jiàn zèng
酬李益端公夜宴見贈
qī qī yī xī dōng, shí nián jīn shǐ tóng.
戚戚一西東,十年今始同。
kě lián gē jiǔ yè, xiāng duì liǎng shuāi wēng.
可憐歌酒夜,相對兩衰翁。
“相對兩衰翁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。