“老妻也說無生話”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老妻也說無生話”全詩
終年閉戶已三歲,九日無人共一樽。
白酒近令沽野店,黃花旋遣折籬根。
老妻也說無生話,獨酌油然對子孫。
分類: 九日
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《九日獨酌三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《九日獨酌三首》是蘇轍創作的一首詩詞,描寫了作者在九日這一特殊時刻,獨自飲酒的情景。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
九日獨酌三首
府縣嫌吾舊黨人,
鄉鄰畏我昔黃門。
終年閉戶已三歲,
九日無人共一樽。
白酒近令沽野店,
黃花旋遣折籬根。
老妻也說無生話,
獨酌油然對子孫。
中文譯文:
府縣厭棄我舊黨派,
鄉鄰畏懼我昔日的黃門官職。
我已閉門不出整整三年,
在這九日,無人與我共享一樽美酒。
白酒近來只得到野店購買,
黃花已被我頻頻摘下籬根。
老妻也說著無生氣的話語,
我獨自飲酒,感慨油然而生,對著子孫們。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇轍在九日時刻獨自飲酒的心情和思考。詩中的“府縣”指的是地方政府,而“我舊黨人”則意味著蘇轍在政治上受到排斥。鄉鄰們則因為蘇轍曾擔任過黃門官職而對他心存忌憚。
蘇轍已經閉門不出三年,這可以理解為他遭到了放逐或是自我隱居。在這個特殊的九日,他沒有人陪伴,只有他自己品味美酒。他用“一樽”來形容酒的量,顯示出他的孤獨和寂寞。
他不得不從野店購買白酒,可見他的社會地位已經大不如前。他摘下黃花,可能是為了裝飾酒杯或是表示自己的心情。老妻也跟他說著無生氣的話,這句話可以理解為他的妻子也與他失去了生氣和活力,兩人的關系變得平淡無奇。
最后,蘇轍獨自飲酒,油然而生出對子孫的思念和對家族未來的擔憂。他通過酒的敬飲,表達了他對于家族衰落和個人遭遇的憂慮,同時也表現出他對于家族后代的期望和祝福。
整首詩詞通過描述蘇轍在九日獨自飲酒的情景,抒發了他的孤獨、寂寞和對家族衰落的憂慮。詩中的意象和情感交融,表達了作者對于人生變遷和家族興衰的思考,展現了蘇轍細膩而深刻的情感世界。
“老妻也說無生話”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dú zhuó sān shǒu
九日獨酌三首
fǔ xiàn xián wú jiù dǎng rén, xiāng lín wèi wǒ xī huáng mén.
府縣嫌吾舊黨人,鄉鄰畏我昔黃門。
zhōng nián bì hù yǐ sān suì, jiǔ rì wú rén gòng yī zūn.
終年閉戶已三歲,九日無人共一樽。
bái jiǔ jìn lìng gū yě diàn, huáng huā xuán qiǎn zhé lí gēn.
白酒近令沽野店,黃花旋遣折籬根。
lǎo qī yě shuō wú shēng huà, dú zhuó yóu rán duì zǐ sūn.
老妻也說無生話,獨酌油然對子孫。
“老妻也說無生話”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。