“久客思歸尚越吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久客思歸尚越吟”全詩
醉客漢堂慚北海,野僧同社憶東林。
逢人問道空長嘯,久客思歸尚越吟。
三十年前誦圓覺,年來雖老解安心。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《春深三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《春深三首》是蘇轍的一首詩詞,描繪了作者在春天中感受到的深情和自我反省。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小園松竹有清陰,
懶病從茲日益深。
醉客漢堂慚北海,
野僧同社憶東林。
逢人問道空長嘯,
久客思歸尚越吟。
三十年前誦圓覺,
年來雖老解安心。
詩意:
這首詩描繪了作者在一個小園子里,有松樹和竹子提供清涼的陰影。作者因為懶散的生活漸漸生病。他自愧不如曾經在北海喝醉的游客,也懷念曾經與東林寺的僧人一同憶起往事。當遇到人們問起他的修行之路時,他只能空洞地長嘯一聲,因為他已經是一個久居他鄉的人,思念歸鄉卻只能越過吟唱來安慰自己。詩的最后提到三十年前他曾經誦讀《圓覺經》,雖然年歲已高,但通過修行他依然能夠解脫內心的不安。
賞析:
這首詩以春天的景色為背景,通過描繪小園中的松竹清陰,展現了一種安寧祥和的氛圍。作者用"懶病從茲日益深"來描寫自己因為懶散逍遙而逐漸生病的狀態,表達了自我反省之情。他將自己與醉客和野僧相比較,表達了自愧不如和懷念往事的情感。詩的后半部分則表達了作者久居他鄉的思鄉之情,通過長嘯和吟唱來安慰自己。最后,作者提到自己曾經誦讀《圓覺經》,表達了通過修行而獲得內心安寧的體驗。整首詩通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,展示了作者內心的掙扎和追求心靈安寧的詩意。
“久客思歸尚越吟”全詩拼音讀音對照參考
chūn shēn sān shǒu
春深三首
xiǎo yuán sōng zhú yǒu qīng yīn, lǎn bìng cóng zī rì yì shēn.
小園松竹有清陰,懶病從茲日益深。
zuì kè hàn táng cán běi hǎi, yě sēng tóng shè yì dōng lín.
醉客漢堂慚北海,野僧同社憶東林。
féng rén wèn dào kōng cháng xiào, jiǔ kè sī guī shàng yuè yín.
逢人問道空長嘯,久客思歸尚越吟。
sān shí nián qián sòng yuán jué, nián lái suī lǎo jiě ān xīn.
三十年前誦圓覺,年來雖老解安心。
“久客思歸尚越吟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。