• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “九日龍山霜露凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    九日龍山霜露凝”出自宋代蘇轍的《閏九月重九與父老小飲四絕》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ rì lóng shān shuāng lù níng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。

    “九日龍山霜露凝”全詩

    《閏九月重九與父老小飲四絕》
    九日龍山霜露凝,龍川九日氣如烝。
    偶逢閏月還重九,酒熟風高喜不勝。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《閏九月重九與父老小飲四絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《閏九月重九與父老小飲四絕》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    九月九日,龍山上的霜露凝結,
    龍川九日的氣息如同煙熏。
    偶然遇到閏月再重逢九日,
    美酒已熟,風高喜悅難勝。

    詩意:
    這首詩詞描繪了蘇轍與父老們在閏九月重逢九日時共同飲酒的情景。九月九日,山上的霜露凝結,龍川上彌漫著濃郁的氣息。這一天正好是閏月里的重陽節,也是一個特別的日子。蘇轍在風高的時候與父老們一同慶祝,喜不勝言。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的筆觸展示了一個愉悅的場景。詩人通過描繪九月九日的自然景象,如龍山的霜露凝結和龍川的氣息,將讀者帶入了一個秋高氣爽的環境中。而閏月重逢九日則象征著特殊的時刻,增添了詩詞的喜慶氛圍。

    詩中的"酒熟風高喜不勝"表達了詩人在這樣美好的時刻內心的喜悅之情。他與父老們共同品嘗美酒,享受著風高的時光,快樂難以言喻。整首詩以簡練的語言展示了詩人對美好時光的珍視和對生活的熱愛。通過描繪自然景物和人們的歡聚,詩人傳達了對美好時光的贊美和對快樂的追求。

    這首詩詞表達了詩人對美好時刻的珍視和對生活的熱愛,同時也反映了中國傳統文化中對重陽節的重視。詩人將自然景物與人們的歡聚融合在一起,營造了一種愉悅的氛圍,使讀者也能感受到其中蘊含的喜悅和美好。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “九日龍山霜露凝”全詩拼音讀音對照參考

    rùn jiǔ yuè chóng jiǔ yǔ fù lǎo xiǎo yǐn sì jué
    閏九月重九與父老小飲四絕

    jiǔ rì lóng shān shuāng lù níng, lóng chuān jiǔ rì qì rú zhēng.
    九日龍山霜露凝,龍川九日氣如烝。
    ǒu féng rùn yuè hái chóng jiǔ, jiǔ shú fēng gāo xǐ bù shèng.
    偶逢閏月還重九,酒熟風高喜不勝。

    “九日龍山霜露凝”平仄韻腳

    拼音:jiǔ rì lóng shān shuāng lù níng
    平仄:仄仄平平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “九日龍山霜露凝”的相關詩句

    “九日龍山霜露凝”的關聯詩句

    網友評論


    * “九日龍山霜露凝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“九日龍山霜露凝”出自蘇轍的 《閏九月重九與父老小飲四絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品