“久在山中養藥苗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久在山中養藥苗”全詩
解脫清香本無染,更因一嗅識真如。
老僧似識眾生病,久在山中養藥苗。
白術黃精遠相寄,知非象馬費柔調。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《答琳長老寄幽蘭白術黃精三本二絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《答琳長老寄幽蘭白術黃精三本二絕》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
谷深不見蘭生處,
追逐微風偶得之。
解脫清香本無染,
更因一嗅識真如。
老僧似識眾生病,
久在山中養藥苗。
白術黃精遠相寄,
知非象馬費柔調。
詩意:
這首詩詞是蘇轍回答琳長老寄來幽蘭、白術和黃精三本書的回信。詩人以描寫蘭花的生長環境和香氣的純凈來表達自己的情感和思考。他通過追逐微風無意中獲得蘭花的香氣,領悟到真實的境界并解脫了塵俗的染垢。蘇轍將自己比作老僧,把人們的病痛看作是紛擾的塵世。他長期在山中培養草藥,其中包括白術和黃精,寄托了自己幫助眾生擺脫病痛的心愿。他認為治療病痛不應該是粗暴的方法,而應該像馴服馬匹一樣,費盡心思調適。
賞析:
這首詩詞通過描寫蘭花和草藥的寓意,表達了蘇轍對人生和修行的思考。蘭花在詩中象征純凈和高尚的品質,它的生長環境隱藏在谷深之中,需要追逐微風才能偶然獲得。這表達了修行者要在塵世中追求真理和解脫的艱難。解脫蘭花的清香本無染,意味著通過領悟真如的境界,可以超越塵世的煩惱和染垢,達到純凈和解脫的境界。
蘇轍將自己比作老僧,他在山中養藥苗,將白術和黃精寄托于草藥中,希望通過治療病痛來幫助眾生。他認為治療病痛應該像馴服馬匹一樣,需要費心思調適,不能粗暴對待。這種比喻表達了修行者對待眾生的慈悲和智慧,以及對病痛的深刻理解。
整首詩詞通過描繪寓意豐富的自然景物和修行者的心境,表達了蘇轍對人生和修行的思考和感悟。它以簡潔的語言和深刻的意象,展示了蘇轍作為文人和僧人的修養和智慧。
“久在山中養藥苗”全詩拼音讀音對照參考
dá lín zhǎng lǎo jì yōu lán bái zhú huáng jīng sān běn èr jué
答琳長老寄幽蘭白術黃精三本二絕
gǔ shēn bú jiàn lán shēng chù, zhuī zhú wēi fēng ǒu dé zhī.
谷深不見蘭生處,追逐微風偶得之。
jiě tuō qīng xiāng běn wú rǎn, gèng yīn yī xiù shí zhēn rú.
解脫清香本無染,更因一嗅識真如。
lǎo sēng shì shí zhòng shēng bìng, jiǔ zài shān zhōng yǎng yào miáo.
老僧似識眾生病,久在山中養藥苗。
bái zhú huáng jīng yuǎn xiāng jì, zhī fēi xiàng mǎ fèi róu diào.
白術黃精遠相寄,知非象馬費柔調。
“久在山中養藥苗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。