“相看莫相夭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相看莫相夭”全詩
微吟還自喜,不飲信徒然。
陶亮貧非病,孟嘉醒亦顛。
相看莫相夭,與爾各當年。
分類: 九日
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《九日陰雨不止病中把酒示諸子三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《九日陰雨不止病中把酒示諸子三首》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
庭院里的菊花既有黃色,又有白色,
鄉村里的酒與圣賢的教誨混雜在一起。
我微微吟唱,自我欣喜,
但不飲酒卻覺得空虛無味。
陶亮雖然貧窮但并非病重,
孟嘉雖然清醒卻有些顛狂。
彼此相互看望,不要過早地離別,
與你們各自共度當年的時光。
詩意:
這首詩詞是蘇轍在病中寫的,表達了他對身處逆境卻仍保持樂觀心態的心情。詩中通過描繪庭院里的菊花和鄉村里的酒,將物象與人生經歷相結合,寓意著人生的豐富多彩與酸甜苦辣。作者微吟自娛,表現出他對自己的欣賞和滿足,但同時他也意識到只有吟唱并不能滿足內心的渴望,因此不愿意飲酒。在詩的結尾,蘇轍呼喚著他的朋友們,希望大家彼此關懷,共同度過難忘的時光,不要過早地別離。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言,展示了蘇轍在疾病中的心境和對人生的思考。庭院中的菊花和鄉村的酒被用來象征生活的美好與享受,以及智者的教誨。作者通過微吟來尋找內心的慰藉,但他也意識到真正的滿足并不僅僅來自于此,這種內在的矛盾使得詩詞更具深度。最后幾句表達了作者對友誼和共同回憶的珍視,呼喚朋友們相互關懷,共同度過人生中的難忘時刻。
整體而言,這首詩詞展現了蘇轍在逆境中保持樂觀和對友誼的珍視,同時也反映了對人生意義的思考。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩人表達了對生活的熱愛和對人情世故的思索,使得這首詩詞具有一定的哲理意味。
“相看莫相夭”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yīn yǔ bù zhǐ bìng zhōng bǎ jiǔ shì zhū zǐ sān shǒu
九日陰雨不止病中把酒示諸子三首
tíng jú jiān huáng bái, cūn láo zá shèng xián.
庭菊兼黃白,村醪雜圣賢。
wēi yín hái zì xǐ, bù yǐn xìn tú rán.
微吟還自喜,不飲信徒然。
táo liàng pín fēi bìng, mèng jiā xǐng yì diān.
陶亮貧非病,孟嘉醒亦顛。
xiāng kàn mò xiāng yāo, yǔ ěr gè dāng nián.
相看莫相夭,與爾各當年。
“相看莫相夭”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。