“貧賤安閑氣味長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貧賤安閑氣味長”全詩
粗免趨時頭似葆,稍能忍事腹如囊。
簡書見迫身今老,樽酒聞呼首一昂。
欲挽天河聊自洗,塵埃滿面鬢眉黃。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻王鞏自詠》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻王鞏自詠》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生未省為人忙,
貧賤安閑氣味長。
粗免趨時頭似葆,
稍能忍事腹如囊。
簡書見迫身今老,
樽酒聞呼首一昂。
欲挽天河聊自洗,
塵埃滿面鬢眉黃。
詩意:
這首詩詞表達了作者蘇轍平生的感慨和思考。他認為自己一直過著忙碌的生活,從未省察過自己的人生。盡管貧窮卑微,但安閑自在的生活更能使人心曠神怡。作者自嘲地說,他雖然粗俗,但不追逐時尚,頭腦卻像老僧一樣冷靜。稍微能夠忍受世事之苦,像背負著一個囊一樣容納著各種煩惱。看到簡單的書籍時,意識到時間的緊迫,而自己已經老去。但一聽到酒杯的呼喚,他仍然挺起胸膛,豪情萬丈。盡管如此,他仍然想挽回逝去的時光,好好洗滌自己的心靈,但歲月的痕跡已經刻滿了他的面龐,他的鬢發已經變黃。
賞析:
這首詩詞通過對自己生活狀態的描述,抒發了作者對時光流逝和人生價值的思考。詩中的"平生未省為人忙"表達了作者對自己忙碌一生的反思,暗示了人們常常忽略了對生活的省察。作者通過對貧賤安閑的對比,表達了安逸自在的生活更能帶來內心的寧靜和滿足。"稍能忍事腹如囊"這一句使人聯想到佛家的背囊禪師,表達了作者的豁達和坦然面對世事的態度。
詩詞末尾的"欲挽天河聊自洗,塵埃滿面鬢眉黃"一句,通過對時間流逝和歲月痕跡的描繪,表達了作者對光陰流逝的無奈和對青春逝去的悲傷。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者對人生的思考和對時光流逝的感慨,反映了他對平淡生活的獨特見解和對內心世界的深刻感悟。
“貧賤安閑氣味長”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng gǒng zì yǒng
次韻王鞏自詠
píng shēng wèi shěng wéi rén máng, pín jiàn ān xián qì wèi zhǎng.
平生未省為人忙,貧賤安閑氣味長。
cū miǎn qū shí tóu shì bǎo, shāo néng rěn shì fù rú náng.
粗免趨時頭似葆,稍能忍事腹如囊。
jiǎn shū jiàn pò shēn jīn lǎo, zūn jiǔ wén hū shǒu yī áng.
簡書見迫身今老,樽酒聞呼首一昂。
yù wǎn tiān hé liáo zì xǐ, chén āi mǎn miàn bìn méi huáng.
欲挽天河聊自洗,塵埃滿面鬢眉黃。
“貧賤安閑氣味長”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。