“河漢凈無云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河漢凈無云”全詩
素心難比石,蒼鬢欲如君。
露槿月中落,風螢池上分。
何言千載友,同跡不同群。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《秋夜寄馮著作》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《秋夜寄馮著作》是唐代詩人盧綸創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
河漢凈無云,
鴻聲此夜聞。
素心難比石,
蒼鬢欲如君。
露槿月中落,
風螢池上分。
何言千載友,
同跡不同群。
詩意:
這是一首描寫秋夜感嘆友誼之情的詩詞。詩人觀察到河水和天空都清澈無云,聽到了鴻雁的呼喚聲。他感慨自己的心境純潔如白石,但自己的年紀已經蒼老,希望自己的發絲能夠像你一樣富有魅力。在月光下,露水滴落在槿花上,微風吹散了飛舞的螢火蟲。詩人感嘆千年來的友誼,雖然同樣走過了這片土地,但每個人的命運和境遇都是不同的。
賞析:
《秋夜寄馮著作》通過對自然景物的描繪,表達了詩人對友誼的思考和感慨。詩中的河水和天空清澈無云,象征純潔無暇的友誼之情。詩人提到自己的素心難與石相比,表達了他內心的純凈和樸素。然而,他也感嘆時光的流逝,自己的蒼鬢已經不再年輕,希望自己的形象能夠像詩中的君一樣有魅力。月光下,露水滴落在槿花上,風吹散了飛舞的螢火蟲,這些描寫增加了詩詞的浪漫氛圍。最后兩句表達了對千年友誼的思考,雖然人們都走過了這片土地,但每個人的經歷和命運都是不同的,無論如何,友誼也是值得珍惜的。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對友情的思考和對時光的感慨,表達了對真摯友誼的珍視和對人生的感慨。
“河漢凈無云”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè jì féng zhù zuò
秋夜寄馮著作
hé hàn jìng wú yún, hóng shēng cǐ yè wén.
河漢凈無云,鴻聲此夜聞。
sù xīn nán bǐ shí, cāng bìn yù rú jūn.
素心難比石,蒼鬢欲如君。
lù jǐn yuè zhōng luò, fēng yíng chí shàng fèn.
露槿月中落,風螢池上分。
hé yán qiān zǎi yǒu, tóng jī bù tóng qún.
何言千載友,同跡不同群。
“河漢凈無云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。