“馳入九重人不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馳入九重人不見”全詩
欲分妍丑都無處,夾道游人空嘆嗟。
朱幀玉勒控飛龍,笑語喧嘩步驟同。
馳入九重人不見,金細翠羽落泥中。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《秦虢夫人走馬圖二絕》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《秦虢夫人走馬圖二絕》是蘇轍創作的一首詩詞,描繪了秦虢夫人騎馬奔馳的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦虢風流本一家,
豐枝稼葉映雙花。
欲分妍丑都無處,
夾道游人空嘆嗟。
朱幀玉勒控飛龍,
笑語喧嘩步驟同。
馳入九重人不見,
金細翠羽落泥中。
詩意:
這首詩描繪了一幅秦虢夫人騎馬疾馳的畫面。秦虢夫人是傳說中的美女,她的風采在整個家族中獨一無二。她騎在馬上,身后的豐美的枝葉映襯出她的美麗。然而,無論是美麗的妍還是丑陋的丑,都無法與她相比。夾道上的游人看到她只能空嘆嗟,感嘆自己的平凡。
詩詞賞析:
這首詩以繪畫的形式,將秦虢夫人騎馬的情景描繪得生動而有力。詩人通過描繪夫人騎馬的樣子,展現了她的風采和與眾不同。秦虢夫人被比喻為美麗的花朵,而她身后的豐美枝葉則是對她美麗的映襯。
詩中提到的"欲分妍丑都無處"表達了秦虢夫人的美麗超越了一切,無論是妍麗的美人還是丑陋的丑女,在她面前都黯然失色。這種美麗的對比使得路上的游人無不感嘆自己的平凡和渺小。
接下來,詩人描繪了夫人控制著飛龍一般的駿馬,笑語喧嘩,步伐輕盈。這種形象展示了夫人的高貴和自信,她馳騁于世間,引起了眾人的注目和贊嘆。然而,當她馳入九重宮殿中時,卻再也看不到她的身影,只剩下金細翠羽的馬韁掉在泥土中。這種轉折使得整首詩在贊美夫人的美麗之余,也透露出一絲凄涼和無常的意味。
總之,這首詩通過一幅虛實結合的畫面,展示了秦虢夫人的絕世美麗以及世間變遷的無情。詩人通過對比和轉折的手法,使得詩詞既有贊美之情,又有淡淡的憂傷,給人留下深刻的印象。
“馳入九重人不見”全詩拼音讀音對照參考
qín guó fū rén zǒu mǎ tú èr jué
秦虢夫人走馬圖二絕
qín guó fēng liú běn yī jiā, fēng zhī jià yè yìng shuāng huā.
秦虢風流本一家,豐枝稼葉映雙花。
yù fēn yán chǒu dōu wú chǔ, jiā dào yóu rén kōng tàn jiē.
欲分妍丑都無處,夾道游人空嘆嗟。
zhū zhèng yù lēi kòng fēi lóng, xiào yǔ xuān huá bù zhòu tóng.
朱幀玉勒控飛龍,笑語喧嘩步驟同。
chí rù jiǔ zhòng rén bú jiàn, jīn xì cuì yǔ luò ní zhōng.
馳入九重人不見,金細翠羽落泥中。
“馳入九重人不見”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。