“夜長鼓角睡難堪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜長鼓角睡難堪”全詩
老懷騷屑誰為伴,心地空虛成妄談。
酒少不妨鄰叟共,病多賴有衲僧諳。
積陰深厚陽初復,一點靈光勤自參。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《十一月一日作》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《十一月一日作》是蘇轍的一首詩詞,描繪了作者在十一月一日的心境和感受。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晝短圖書看不了,
夜長鼓角睡難堪。
老懷騷屑誰為伴,
心地空虛成妄談。
酒少不妨鄰叟共,
病多賴有衲僧諳。
積陰深厚陽初復,
一點靈光勤自參。
詩意:
這首詩詞表達了作者在十一月一日的苦悶和思考。白天短暫,無法有足夠的時間看書;夜晚則漫長,鼓聲和角聲難以入眠。作者感到自己年老無依,思緒紛亂,心靈空虛,變得空談虛度。然而,作者并不放棄,他與鄰居老人共飲少量的酒,與懂得生病之苦的衲僧交流。在深秋的陰霾之后,陽光開始重新顯現,作者在內心找到了一點靈光,勤奮地自我參悟。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在秋天的一日所感所想。詩中的對比和反差突出了作者的心境。白天短暫的時間限制了作者學習讀書的機會,而夜晚的漫長則帶來了睡眠的困擾,表達了作者對時間流逝的無奈和對有限生命的思考。
詩中的“老懷騷屑”一句表達了作者年老的心境,感到孤獨無人相伴。而“心地空虛成妄談”一句則表明作者內心的迷茫和無所依托的狀態。
然而,詩人并不沉淪于苦悶之中,他與鄰居老人共飲少量的酒,尋求一點慰藉和交流。與懂得病痛之苦的衲僧相伴,也表現出作者對智慧和人情的渴望。
整首詩詞通過描繪秋天的寂寥和困苦,凸顯了人生的無常和苦難。然而,作者并沒有放棄希望和努力,最后一句“一點靈光勤自參”表達了作者對自我提升和成長的決心。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的心境,并通過對比和對照的手法給人以深刻的思考。展現了蘇轍獨特的感悟和對人生的思索,具有一定的哲理性和意境美。
“夜長鼓角睡難堪”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè yī rì zuò
十一月一日作
zhòu duǎn tú shū kàn bù liǎo, yè cháng gǔ jiǎo shuì nán kān.
晝短圖書看不了,夜長鼓角睡難堪。
lǎo huái sāo xiè shuí wèi bàn, xīn dì kōng xū chéng wàng tán.
老懷騷屑誰為伴,心地空虛成妄談。
jiǔ shǎo bù fáng lín sǒu gòng, bìng duō lài yǒu nà sēng ān.
酒少不妨鄰叟共,病多賴有衲僧諳。
jī yīn shēn hòu yáng chū fù, yì diǎn líng guāng qín zì cān.
積陰深厚陽初復,一點靈光勤自參。
“夜長鼓角睡難堪”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。