“聞道渠家八丈夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道渠家八丈夫”全詩
羨君四海皆兄弟,棧中直木不容曲。
臨安老令況同科,相逢豈厭樽中醁。
潦倒誰憐澗底松,歲寒尚有霜前竹。
聞道渠家八丈夫,它日歸耕免幽獨。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻與蘇世美同年夜飲》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻與蘇世美同年夜飲》是一首宋代蘇轍創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚年游歷官場,相隨來往未曾滿足。
羨慕你四方皆兄弟,堅實的木棧不容彎曲。
在臨安老令同科,相遇時豈會厭倦酒杯中的濁酒。
頹敗落魄的人誰會憐惜谷底的松樹,
即使歲寒仍有竹子前方的霜。
聽說渠家的八丈夫,
將來歸耕田地,避免寂寞孤單。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇轍晚年的游歷生涯以及他與子瞻共同飲酒的情景。蘇轍在詩中表達了對子瞻的羨慕之情,子瞻四海皆有兄弟,而蘇轍則感到自己的人際關系并不如子瞻廣泛。同時,蘇轍也表達了對子瞻堅毅不拔的品質的贊嘆,形容他像一根直木,堅定不移地迎接挑戰,不輕易屈曲。詩詞最后提到了蘇轍自己的困境,感嘆自己的頹敗和孤獨,但也對渠家的八丈夫抱有希望,希望他能夠將來安然歸耕,擺脫孤獨的境地。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了蘇轍晚年的心境和對友人子瞻的贊賞。通過對比自己和子瞻的境遇,蘇轍表達了自己對友情和人際關系的渴望,以及對子瞻堅定不移的品質的稱贊。詩中使用了形象生動的比喻,如"直木不容曲",展示了子瞻堅韌不拔的品質。同時,詩人通過描繪自己的困境和對渠家八丈夫的期望,表達了對未來的希望和對擺脫困境的向往。整首詩以簡練的語言和明確的意象,表達了作者內心的感受和對友情、命運的思考,給人以深思和共鳴。
“聞道渠家八丈夫”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān yǔ sū shì měi tóng nián yè yǐn
次韻子瞻與蘇世美同年夜飲
wǎn suì shì yóu huàn, xiāng cóng wèi cháng zú.
晚歲事游宦,相従未嘗足。
xiàn jūn sì hǎi jiē xiōng dì, zhàn zhōng zhí mù bù róng qū.
羨君四海皆兄弟,棧中直木不容曲。
lín ān lǎo lìng kuàng tóng kē, xiāng féng qǐ yàn zūn zhōng lù.
臨安老令況同科,相逢豈厭樽中醁。
liáo dǎo shuí lián jiàn dǐ sōng, suì hán shàng yǒu shuāng qián zhú.
潦倒誰憐澗底松,歲寒尚有霜前竹。
wén dào qú jiā bā zhàng fū, tā rì guī gēng miǎn yōu dú.
聞道渠家八丈夫,它日歸耕免幽獨。
“聞道渠家八丈夫”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。